„siódmego miesiąca, dwudziestego i pierwszego dnia miesiąca, zstało się słowo Pańskie w ręce Aggeusza proroka, mówiąc:”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Aggeusza 2,2

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 9,56

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem Syn człowieczy nie przyszedł, zatracać dusz ludzkich, ale zachować. I szli do inszego miasteczka.
Łukasza 9,56

Biblia Brzeska

Abowiemci Syn człowieczy nie przyszedł, aby tracił dusze ludzkie, ale iżby zachowywał; a także szli do drugiego miasteczka.
Ewangelia św. Łukasza 9,56

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem Syn człowieczy nie przyszedł, zatracać dusz ludzkich, ale zachować. I szli do inszego miasteczka.
Łukasza 9,56

Biblia Tysiąclecia

I udali się do innego miasteczka.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,56

Biblia Warszawska

Albowiem Syn Człowieczy nie przyszedł zatracać dusze ludzkie, ale je zachować. I poszli do innej wioski.
Ewangelia św. Łukasza 9,56

Biblia Jakuba Wujka

syn człowieczy nie przyszedł dusze tracić, ale zachowywać. I szli do drugiego miasteczka.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,56

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem Syn Człowieka nie przyszedł zatracać ludzkich dusz, ale je ocalić od śmierci. I poszli do innego miasteczka.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,56

Biblia Przekład Toruński

Albowiem Syn Człowieczy nie przyszedł zatracić dusze ludzkie, ale je zbawić. I poszli do innego miasteczka.
Ewangelia Łukasza 9,56

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Syn Człowieczy bowiem nie przyszedł zatracać dusz ludzkich, ale je zbawić. I poszli do innej wioski.
Ewangelia Łukasza 9,56

American Standard Version

And they went to another village.
Ewangelia Łukasza 9,56

Clementine Vulgate

Filius hominis non venit animas perdere, sed salvare. Et abierunt in aliud castellum.
Ewangelia Łukasza 9,56

King James Version

For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.
Ewangelia Łukasza 9,56

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο γαρ υιος του ανθρωπου ουκ ηλθεν ψυχας ανθρωπων απολεσαι αλλα σωσαι και επορευθησαν εις ετεραν κωμην
Ewangelia Łukasza 9,56

Young's Literal Translation

for the Son of Man did not come to destroy men`s lives, but to save;` and they went on to another village.
Ewangelia Łukasza 9,56

World English Bible

For the Son of Man didn't come to destroy men's lives, but to save them." They went to another village.
Ewangelia Łukasza 9,56

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić