Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 24,16
Biblia Tysiąclecia
Lecz oczy ich były niejako na uwięzi, tak że Go nie poznali.Ewangelia wg św. Łukasza 24,16
Biblia Warszawska
Lecz oczy ich były zasłonięte, tak że go poznać nie mogli.Ewangelia św. Łukasza 24,16
Nowa Biblia Gdańska
Ale ich oczy były trzymane, by go nie rozpoznali.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,16
Biblia Przekład Toruński
Ale oczy ich zostały zakryte, żeby Go nie rozpoznali.Ewangelia Łukasza 24,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz ich oczy były zakryte, żeby go nie poznali.Ewangelia Łukasza 24,16
American Standard Version
But their eyes were holden that they should not know him.Ewangelia Łukasza 24,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?