„Przepaszcie się, a płaczcie, o kapłani! narzekajcie słudzy ołtarza; wnijdźcie a legajcie w nocy w worach, słudzy Boga mojego! bo zawściągniona jest od domu Boga waszego ofiara śniedna i ofiara mokra.”

Biblia Gdańska (1881): Joel 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 22,31

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Pan: Szymonie, Szymonie! oto szatan wyprosił was, aby was odwiewał jako pszenicę,
Łukasza 22,31

Biblia Brzeska

Zatym też rzekł Pan: Szymon, Szymon! Oto Szatan pożądał pilnie, aby was odwiewał jako pszenicę.
Ewangelia św. Łukasza 22,31

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Pan: Szymonie, Szymonie! oto szatan wyprosił was, aby was odwiewał jako pszenicę,
Łukasza 22,31

Biblia Tysiąclecia

Szymonie, Szymonie, oto szatan domagał się, żeby was przesiać jak pszenicę;
Ewangelia wg św. Łukasza 22,31

Biblia Warszawska

Szymonie, Szymonie, oto szatan wyprosił sobie, aby was przesiać jak pszenicę.
Ewangelia św. Łukasza 22,31

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Pan: Szymonie, Szymonie, oto szatan pożądał was, aby przesiał jako pszenicę:
Ewangelia wg św. Łukasza 22,31

Nowa Biblia Gdańska

Nadto Pan powiedział: Szymonie, Szymonie, oto szatan wyprosił sobie, aby was przesiać jak zboże.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,31

Biblia Przekład Toruński

I powiedział Pan: Szymonie, Szymonie! Oto szatan wyprosił sobie, aby was przesiać jak pszenicę;
Ewangelia Łukasza 22,31

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział Pan: Szymonie, Szymonie, oto szatan wyprosił, żeby was przesiać jak pszenicę.
Ewangelia Łukasza 22,31

American Standard Version

Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
Ewangelia Łukasza 22,31

Clementine Vulgate

Ait autem Dominus : Simon, Simon, ecce Satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum :
Ewangelia Łukasza 22,31

King James Version

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
Ewangelia Łukasza 22,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπεν δε ο κυριος σιμων σιμων ιδου ο σατανας εξητησατο υμας του σινιασαι ως τον σιτον
Ewangelia Łukasza 22,31

Young's Literal Translation

And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,
Ewangelia Łukasza 22,31

World English Bible

The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,
Ewangelia Łukasza 22,31

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić