„Albowiem objawiła się łaska Boża, zbawienna dla wszystkich ludzi,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Tytusa 2,11

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 22,24

Biblia Gdańska (1632)

A wszczął się też spór między nimi o tem, kto by się z nich zdał być większy.
Łukasza 22,24

Biblia Brzeska

Wszczął się też miedzy nimi poswarek, ktoby miał być więczszym z nich.
Ewangelia św. Łukasza 22,24

Biblia Gdańska (1881)

A wszczął się też spór między nimi o tem, kto by się z nich zdał być większy.
Łukasza 22,24

Biblia Tysiąclecia

Powstał również spór między nimi o to, który z nich zdaje się być największy.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,24

Biblia Warszawska

Powstał też spór między nimi o to, kto z nich ma uchodzić za największego.
Ewangelia św. Łukasza 22,24

Biblia Jakuba Wujka

A wszczął się też między nimi spór, który by się z nich zdał być więtszym.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,24

Nowa Biblia Gdańska

Ale także pojawiła się w nich rywalizacja, kto z nich spodziewa się być większy.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,24

Biblia Przekład Toruński

I wszczął się też spór między nimi o to, kto z nich wydaje się być większy.
Ewangelia Łukasza 22,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszczął się też między nimi spór o to, kto z nich ma być uważany za największego.
Ewangelia Łukasza 22,24

American Standard Version

And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Ewangelia Łukasza 22,24

Clementine Vulgate

Facta est autem et contentio inter eos, quis eorum videretur esse major.
Ewangelia Łukasza 22,24

King James Version

And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Ewangelia Łukasza 22,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εγενετο δε και φιλονεικια εν αυτοις το τις αυτων δοκει ειναι μειζων
Ewangelia Łukasza 22,24

Young's Literal Translation

And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
Ewangelia Łukasza 22,24

World English Bible

There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Ewangelia Łukasza 22,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić