Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 22,13
Biblia Gdańska (1632)
Tedy odszedłszy znaleźli, jako im był powiedział, i nagotowali baranka.Łukasza 22,13
Biblia Brzeska
A tak szedszy wszytko to naleźli, jako im powiedział i zgotowali wielkanoc.Ewangelia św. Łukasza 22,13
Biblia Gdańska (1881)
Tedy odszedłszy znaleźli, jako im był powiedział, i nagotowali baranka.Łukasza 22,13
Biblia Tysiąclecia
Oni poszli, znaleźli tak, jak im powiedział, i przygotowali Paschę.Ewangelia wg św. Łukasza 22,13
Biblia Warszawska
A oni odszedłszy, znaleźli, jak im powiedział, i przygotowali wieczerzę paschalną.Ewangelia św. Łukasza 22,13
Biblia Jakuba Wujka
A odszedszy, naleźli, jako im powiedział, i zgotowali Paschę.Ewangelia wg św. Łukasza 22,13
Nowa Biblia Gdańska
Zatem odeszli i znaleźli jak im powiedział, oraz przygotowali wieczerzę paschalną.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,13
Biblia Przekład Toruński
Odeszli więc i znaleźli, jak im powiedział, i przygotowali Paschę.Ewangelia Łukasza 22,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odeszli więc i znaleźli wszystko tak, jak im powiedział, i przygotowali Paschę.Ewangelia Łukasza 22,13
American Standard Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.Ewangelia Łukasza 22,13
Clementine Vulgate
Euntes autem invenerunt sicut dixit illis, et paraverunt pascha.Ewangelia Łukasza 22,13
King James Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.Ewangelia Łukasza 22,13
Textus Receptus NT
απελθοντες δε ευρον καθως ειρηκεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχαEwangelia Łukasza 22,13
Young's Literal Translation
and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.Ewangelia Łukasza 22,13
World English Bible
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.Ewangelia Łukasza 22,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?