Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jozuego 19,22
Biblia Gdańska (1632)
A przychodzi granica ich do Taboru, i do Sehesyma, i do Betsemes, a kończą się granice ich u Jordanu, miast szesnaście, i wsi ich.Jozuego 19,22
Biblia Brzeska
I bieży granica ich do Tabor, do Sehesima i do Betsemes, a kończą się granice ich u Jordanu, szesnaście miast ze wsiami ich.Księga Jozuego 19,22
Biblia Gdańska (1881)
A przychodzi granica ich do Taboru, i do Sehesyma, i do Betsemes, a kończą się granice ich u Jordanu, miast szesnaście, i wsi ich.Jozuego 19,22
Biblia Tysiąclecia
Granica dotykała Taboru, Szachasima i Bet-Szemesz, a następnie kończyła się nad Jordanem: szesnaście miast z przyległymi wioskami.Księga Jozuego 19,22
Biblia Warszawska
Granica ta styka się z Taborem, Szachasymą, Bet-Szemeszem, a kończy się na Jordanie. Miast szesnaście z ich osiedlami.Księga Jozuego 19,22
Biblia Jakuba Wujka
A przychodzi granica jego aż do Tabor i Sehesim, i Betsames, a będą kończyny ich Jordan: miast szesnaście i wsi ich.Księga Jozuego 19,22
Nowa Biblia Gdańska
Ta granica zahacza o Tabor, Szahacyma i Beth Szemesz, zaś kończy się nad Jardenem – czyli szesnaście miast z przyległymi siołami.Księga Jezusa, syna Nuna 19,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ich granica dochodziła do Taboru, Szachasima i Bet-Szemesz, a kończyła się przy Jordanie: szesnaście miast i przyległe do nich wioski.Księga Jozuego 19,22
American Standard Version
and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.Księga Jozuego 19,22
Clementine Vulgate
Et pervenit terminus ejus usque Thabor et Sehesima et Bethsames, eruntque exitus ejus Jordanis : civitates sedecim, et vill earum.Księga Jozuego 19,22
King James Version
And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.Księga Jozuego 19,22
Young's Literal Translation
and the border hath touched against Tabor, and Shahazimah, and Beth-Shemesh, and the outgoings of their border have been [at] the Jordan; sixteen cities and their villages.Księga Jozuego 19,22
World English Bible
and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.Księga Jozuego 19,22
Westminster Leningrad Codex
וּפָגַע הַגְּבוּל בְּתָבֹור [וְשַׁחֲצוּמָה כ] (וְשַׁחֲצִימָה ק) וּבֵית שֶׁמֶשׁ וְהָיוּ תֹּצְאֹות גְּבוּלָם הַיַּרְדֵּן עָרִים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן׃Księga Jozuego 19,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?