„Każdy, kto narusza oraz nie pozostaje w nauce Jezusa Chrystusa - nie ma Boga. A kto pozostaje w nauce Chrystusa - ten ma Ojca i Syna.”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list spisany przez Jana 1,9

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 7,9

Biblia Gdańska (1632)

Izali kradnąc, zabijając, i cudzołożąc, i krzywoprzysięgając, i kadząc Baalowi, a chodząc za bogami obcymi, których nie znacie,
Jeremijasz 7,9

Biblia Brzeska

Kradnąc, zabijając, cudzołożąc, krzywoprzysięgając, kadząc Baalowi, a chodząc za bogi obcemi, których nie znacie.
Księga Jeremiasza 7,9

Biblia Gdańska (1881)

Izali kradnąc, zabijając, i cudzołożąc, i krzywoprzysięgając, i kadząc Baalowi, a chodząc za bogami obcymi, których nie znacie,
Jeremijasz 7,9

Biblia Tysiąclecia

Nieprawda? Kraść, zabijać, cudzołożyć, przysięgać fałszywie, palić kadzidło Baalowi, chodzić za obcymi bogami, których nie znacie...
Księga Jeremiasza 7,9

Biblia Warszawska

Jak to? Kradniecie, mordujecie, cudzołożycie i krzywoprzysięgacie, składacie ofiary Baalowi i chodzicie za cudzymi bogami, których nie znacie,
Księga Jeremiasza 7,9

Biblia Jakuba Wujka

kraść, zabijać, cudzołożyć, przysięgać fałszywie, ofiarować Baalom i chodzić za bogami cudzymi, których nie znacie.
Księga Jeremiasza 7,9

Nowa Biblia Gdańska

Czy kradnąc, zabijając, cudzołożąc, krzywoprzysięgając, kadząc Baalowi oraz chodząc za cudzymi bóstwami, których nie znaliście -
Księga Jeremjasza 7,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy będziecie kraść, zabijać, cudzołożyć, przysięgać fałszywie, palić kadzidło Baalowi, iść za innymi bogami, których nie znacie;
Księga Jeremiasza 7,9

American Standard Version

Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,
Księga Jeremiasza 7,9

Clementine Vulgate

furari, occidere, adulterari,jurare mendaciter, libare Baalim,et ire post deos alienos quos ignoratis :
Księga Jeremiasza 7,9

King James Version

Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
Księga Jeremiasza 7,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Stealing, murdering, and committing adultery, And swearing to falsehood, and giving perfume to Baal, And going after other gods whom ye knew not.
Księga Jeremiasza 7,9

World English Bible

Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known,
Księga Jeremiasza 7,9

Westminster Leningrad Codex

הֲגָנֹב ׀ רָצֹחַ וְנָאֹף וְהִשָּׁבֵעַ לַשֶּׁקֶר וְקַטֵּר לַבָּעַל וְהָלֹךְ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יְדַעְתֶּם׃
Księga Jeremiasza 7,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić