Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 7,28
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż mów do nich: Ten jest naród, który nie słucha głosu Pana, Boga swego, ani przyjmuje nauki; zginęła prawda, i odjęta jest od ust ich.Jeremijasz 7,28
Biblia Brzeska
I rzeczesz im: Lud ten nie słuchał głosu Pana, Boga swego, ani przyjął karania. Wiara zginęła, a wycięta jest z ust ich.Księga Jeremiasza 7,28
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż mów do nich: Ten jest naród, który nie słucha głosu Pana, Boga swego, ani przyjmuje nauki; zginęła prawda, i odjęta jest od ust ich.Jeremijasz 7,28
Biblia Tysiąclecia
I odezwiesz się do nich: "To jest naród, który nie usłuchał głosu Pana, swego Boga, i nie przyjął pouczenia. Przepadła wierność, znikła z ich ust".Księga Jeremiasza 7,28
Biblia Warszawska
Mów więc do nich: To jest ten naród, który nie usłuchał głosu Pana, swojego Boga, i nie przyjął przestrogi; zaginęła prawda, starta została z ich ust!Księga Jeremiasza 7,28
Biblia Jakuba Wujka
I rzeczesz do nich: Ten jest naród, który nie słuchał głosu PANA Boga swego ani przyjął karania: zginęła wiara i odjęta jest od ust ich.Księga Jeremiasza 7,28
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy o nich powiesz: To jest lud, który nie usłuchał głosu WIEKUISTEGO, swojego Boga oraz nie przyjął napomnienia; prawda zniknęła i została odjęta z ich ust!Księga Jeremjasza 7,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego mów do nich: To jest naród, który nie słucha głosu PANA, swego Boga, ani nie przyjmuje pouczenia. Zginęła prawda, została starta z ich ust.Księga Jeremiasza 7,28
American Standard Version
And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.Księga Jeremiasza 7,28
Clementine Vulgate
Et dices ad eos : [Hc est gens qu non audivit vocem Domini Dei sui,nec recepit disciplinam ;periit fides,et ablata est de ore eorum.Księga Jeremiasza 7,28
King James Version
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.Księga Jeremiasza 7,28
Young's Literal Translation
And thou hast said unto them: This [is] the nation that hath not hearkened, To the voice of Jehovah its God, Nor have they accepted instruction, Perished hath stedfastness, Yea, it hath been cut off from their mouth.Księga Jeremiasza 7,28
World English Bible
You shall tell them, This is the nation that has not listened to the voice of Yahweh their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.Księga Jeremiasza 7,28
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם זֶה הַגֹּוי אֲשֶׁר לֹוא־שָׁמְעוּ בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהָיו וְלֹא לָקְחוּ מוּסָר אָבְדָה הָאֱמוּנָה וְנִכְרְתָה מִפִּיהֶם׃ סKsięga Jeremiasza 7,28

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?