Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 51,24
Biblia Gdańska (1632)
Ale już oddam Babilonowi, i wszystkim obywatelom Chaldejskim za wszystkie złości ich, które czynili Syonowi przed oczyma waszemi, mówi Pan.Jeremijasz 51,24
Biblia Brzeska
A odpłacę Babilonowi i wszytkim obywatelom kaldejskim wszytkę ich złość, którą oni okazali przeciw Syjonu przed oczyma waszemi, mówi Pan.Księga Jeremiasza 51,24
Biblia Gdańska (1881)
Ale już oddam Babilonowi, i wszystkim obywatelom Chaldejskim za wszystkie złości ich, które czynili Syonowi przed oczyma waszemi, mówi Pan.Jeremijasz 51,24
Biblia Tysiąclecia
Odpłacę Babilonowi i wszystkim mieszkańcom Chaldei za wszystko zło wyrządzone Syjonowi na waszych oczach - wyrocznia Pana.Księga Jeremiasza 51,24
Biblia Warszawska
Ale odpłacę Babilonowi i wszystkim mieszkańcom Chaldei za wszystko ich zło, które popełnili na Syjonie na oczach waszych - mówi Pan.Księga Jeremiasza 51,24
Biblia Jakuba Wujka
A oddam Babilonowi i wszytkim obywatelom Chaldejskim wszytkie złości ich, które czynili na Syjon przed oczyma waszemi, mówi PAN.Księga Jeremiasza 51,24
Nowa Biblia Gdańska
Jednak odpłacę Babelowi oraz wszystkim kasdejskim obywatelom za całe ich zło, które na waszych oczach spełnili w Cyonie – mówi WIEKUISTY.Księga Jeremjasza 51,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale odpłacę Babilonowi i wszystkim mieszkańcom Chaldei za całe ich zło, które czynili na Syjonie na waszych oczach, mówi PAN.Księga Jeremiasza 51,24
American Standard Version
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.Księga Jeremiasza 51,24
Clementine Vulgate
et reddam Babyloni, et cunctis habitatoribus Chald,omne malum suum, quod fecerunt in Sion,in oculis vestris, ait Dominus.Księga Jeremiasza 51,24
King James Version
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.Księga Jeremiasza 51,24
Young's Literal Translation
And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes -- an affirmation of Jehovah.Księga Jeremiasza 51,24
World English Bible
I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.Księga Jeremiasza 51,24
Westminster Leningrad Codex
וְשִׁלַּמְתִּי לְבָבֶל וּלְכֹל ׀ יֹושְׁבֵי כַשְׂדִּים אֵת כָּל־רָעָתָם אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְצִיֹּון לְעֵינֵיכֶם נְאֻם יְהוָה׃ סKsięga Jeremiasza 51,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?