„A ode dni Jana Chrzciciela aż dotąd królestwo niebieskie gwałt cierpi, a gwałtownicy porywają je.”

Biblia Gdańska (1632): Mateusza 11,12

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 49,33

Biblia Gdańska (1632)

I stanie się Hasor mieszkaniem smoków, pustynią aż na wieki; nie osadzi się tam nikt, ani mieszkać będzie w nim syn człowieczy.
Jeremijasz 49,33

Biblia Brzeska

A stanie się Azor mieszkaniem smokom i zostanie pustynią na wieki. Nikt tam nie zamieszka, ani w niej syn człowieczy postoi.
Księga Jeremiasza 49,33

Biblia Gdańska (1881)

I stanie się Hasor mieszkaniem smoków, pustynią aż na wieki; nie osadzi się tam nikt, ani mieszkać będzie w nim syn człowieczy.
Jeremijasz 49,33

Biblia Tysiąclecia

Chasor stanie się siedliskiem szakali, pustkowiem na wieki. Nikt nie będzie tam mieszkał, ani się nie osiedli tam żaden człowiek.
Księga Jeremiasza 49,33

Biblia Warszawska

I będzie Chazor legowiskiem szakali, pustkowiem po wszystkie czasy, nikt tam nie zamieszka i nie będzie tam przebywał żaden człowiek.
Księga Jeremiasza 49,33

Biblia Jakuba Wujka

I będzie Asor mieszkaniem smoków, spustoszony aż na wieki. Nie będzie tam mieszkał mąż ani przebywał syn człowieczy.
Księga Jeremiasza 49,33

Nowa Biblia Gdańska

Chacor zamieni się w legowisko szakali, w wieczne pustkowie; nie zamieszka tam człowiek i nie zagości syn Adama.
Księga Jeremjasza 49,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Chasor stanie się siedliskiem smoków, pustkowiem na wieki. Nikt tam nie zamieszka i żaden syn człowieka nie będzie w nim gościł.
Księga Jeremiasza 49,33

American Standard Version

And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Księga Jeremiasza 49,33

Clementine Vulgate

Et erit Asor in habitaculum draconum,deserta usque in ternum :non manebit ibi vir,nec incolet eam filius hominis.]
Księga Jeremiasza 49,33

King James Version

And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Księga Jeremiasza 49,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!`
Księga Jeremiasza 49,33

World English Bible

Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Księga Jeremiasza 49,33

Westminster Leningrad Codex

וְהָיְתָה חָצֹור לִמְעֹון תַּנִּים שְׁמָמָה עַד־עֹולָם לֹא־יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ וְלֹא־יָגוּר בָּהּ בֶּן־אָדָם׃ ס
Księga Jeremiasza 49,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić