Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 43,1
Biblia Gdańska (1632)
A gdy przestał Jeremijasz mówić do wszystkiego ludu wszystkich słów Pana, Boga ich, z któremi go był posłał Pan, Bóg ich, do nich, wszystkich mówię tych słów,Jeremijasz 43,1
Biblia Brzeska
Przydało się tedy, gdy Jeremiasz odprawił wszytki ony słowa Pana, Boga ich do ludu wszytkiego, z którymi Pan, Bóg ich, posłał go był do nich.Księga Jeremiasza 43,1
Biblia Gdańska (1881)
A gdy przestał Jeremijasz mówić do wszystkiego ludu wszystkich słów Pana, Boga ich, z któremi go był posłał Pan, Bóg ich, do nich, wszystkich mówię tych słów,Jeremijasz 43,1
Biblia Tysiąclecia
Gdy Jeremiasz skończył głosić całemu ludowi wszystkie słowa Pana, Boga ich, wszystkie mianowicie te słowa, które Pan do nich skierował,Księga Jeremiasza 43,1
Biblia Warszawska
A gdy Jeremiasz wypowiedział do końca przed całym ludem wszystkie słowa Pana, ich Boga, wszystkie owe słowa, z którymi posłał go do nich Pan, ich Bóg,Księga Jeremiasza 43,1
Biblia Jakuba Wujka
A zstało się, gdy skończył Jeremiasz mówić do ludu wszystkie mowy PANA Boga ich, z któremi go posłał PAN Bóg ich do nich, wszytkie te słowa,Księga Jeremiasza 43,1
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Jeremjasz do końca powtórzył całemu ludowi wszystkie słowa WIEKUISTEGO, ich Boga, z którymi posłał go do nich WIEKUISTY, ich Bóg – wszystkie te słowa - stało się,Księga Jeremjasza 43,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy Jeremiasz przestał mówić do całego ludu te wszystkie słowa PANA, ich Boga, z którymi posłał go do nich PAN, ich Bóg, wszystkie te słowa;Księga Jeremiasza 43,1
American Standard Version
And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, wherewith Jehovah their God had sent him to them, even all these words,Księga Jeremiasza 43,1
Clementine Vulgate
Factum est autem, cum complesset Jeremias loquens ad populum universos sermones Domini Dei eorum, pro quibus miserat eum Dominus Deus eorum ad illos, omnia verba hc,Księga Jeremiasza 43,1
King James Version
And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,Księga Jeremiasza 43,1
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Jeremiah doth finish to speak unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God hath sent him unto them -- all these words --Księga Jeremiasza 43,1
World English Bible
It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him to them, even all these words,Księga Jeremiasza 43,1
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי כְּכַלֹּות יִרְמְיָהוּ לְדַבֵּר אֶל־כָּל־הָעָם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם אֲשֶׁר שְׁלָחֹו יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם אֲלֵיהֶם אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃ סKsięga Jeremiasza 43,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?