„On, na swym ciele dźwignął na drzewo nasze grzechy, abyśmy odsunęli się od grzechów i będąc uzdrowieni jego śladem uderzenia, mogli żyć dla sprawiedliwości.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list spisany przez Piotra 2,24

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Izajasz 48,22

Biblia Gdańska (1632)

Niemasz pokoju niepobożnym, mówi Pan.
Izajasz 48,22

Biblia Brzeska

Nie jest pokój niepobożnym, mówi Pan.
Księga Izajasza 48,22

Biblia Gdańska (1881)

Niemasz pokoju niepobożnym, mówi Pan.
Izajasz 48,22

Biblia Tysiąclecia

Nie ma pokoju dla bezbożnych - mówi Pan.
Księga Izajasza 48,22

Biblia Warszawska

Nie mają pokoju bezbożni - mówi Pan.
Księga Izajasza 48,22

Biblia Jakuba Wujka

Nie masz pokoju niezbożnym! mówi PAN.
Księga Izajasza 48,22

Nowa Biblia Gdańska

Ale nie ma pokoju dla niegodziwych – mówi WIEKUISTY.
Księga Izajasza 48,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie ma pokoju dla niegodziwych, mówi PAN.
Księga Izajasza 48,22

American Standard Version

There is no peace, saith Jehovah, to the wicked.
Księga Izajasza 48,22

Clementine Vulgate

Non est pax impiis, dicit Dominus.]
Księga Izajasza 48,22

King James Version

There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.
Księga Izajasza 48,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

There is no peace, said Jehovah, to the wicked!
Księga Izajasza 48,22

World English Bible

There is no peace, says Yahweh, to the wicked.
Księga Izajasza 48,22

Westminster Leningrad Codex

אֵין שָׁלֹום אָמַר יְהוָה לָרְשָׁעִים׃ ס
Księga Izajasza 48,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić