Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Ezechyjel 21,36
Biblia Gdańska (1632)
I wyleję na cię rozgniewanie moje; ogniem popędliwości mojej na cię dmuchać będę, i podam cię w ręce ludzi zuchwałych i przemyślnych na wytracenie.Ezechyjel 21,36
Biblia Tysiąclecia
Wyleję na ciebie mój gniew, rozniecę przeciwko tobie ogień mojej zapalczywości i wydam cię w ręce ludzi dzikich, sprawców zniszczenia.Księga Ezechiela 21,36
Biblia Warszawska
I wyleję na ciebie mój gniew, dmuchnę na ciebie ogniem mojej złości; i wydam cię w ręce mężów zuchwałych, knujących zagładę.Księga Ezechiela 21,36
Nowa Biblia Gdańska
Wyleję na ciebie Me oburzenie, tchnę nad tobą ogień Mojego rozjątrzenia; poddam cię w moc zdziczałych ludzi, knujących twoje zniszczenie.Księga Ezechiela 21,36
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁפַכְתִּי עָלַיִךְ זַעְמִי בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי אָפִיחַ עָלָיִךְ וּנְתַתִּיךְ בְּיַד אֲנָשִׁים בֹּעֲרִים חָרָשֵׁי מַשְׁחִית׃Księga Ezechiela 21,36

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?