„Kiedy obłok podnosił się nad przybytkiem, Izraelici zwijali obóz, a w miejscu, gdzie się zatrzymał, rozbijali go znowu.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Liczb 9,17

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Estery 9,6

Biblia Gdańska (1632)

Nawet i w Susan, mieście stołecznem, zabili i wytracili Żydzi pięć set mężów;
Estery 9,6

Biblia Brzeska

K temu w Susan, głównym mieście królewskim, pomordowali a wytracili Żydowie pięćset mężów.
Księga Estery 9,6

Biblia Gdańska (1881)

Nawet i w Susan, mieście stołecznem, zabili i wytracili Żydzi pięć set mężów;
Estery 9,6

Biblia Tysiąclecia

Na zamku w Suzie zabili Żydzi i wycięli pięciuset mężczyzn.
Księga Estery 9,6

Biblia Warszawska

W samym zamku w Suzie wymordowali Żydzi i wygubili pięciuset mężów.
Księga Estery 9,6

Biblia Jakuba Wujka

tak barzo, że też w Susan pięć set mężów zabili, oprócz dziesiąci synów Amana Agagejczyka, nieprzyjaciela Żydowskiego, których te są imiona:
Księga Estery 9,6

Nowa Biblia Gdańska

A w samej stolicy - Suzie, Judejczycy zabili i wytępili pięciuset ludzi.
Księga Estery 9,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nawet i w pałacu Suza Żydzi zabili i wytracili pięciuset mężczyzn;
Księga Estery 9,6

American Standard Version

And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Księga Estery 9,6

Clementine Vulgate

in tantum ut etiam in Susan quingentos viros interficerent, extra decem filios Aman Agagit hostis Judorum : quorum ista sunt nomina :
Księga Estery 9,6

King James Version

And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Księga Estery 9,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men;
Księga Estery 9,6

World English Bible

In Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
Księga Estery 9,6

Westminster Leningrad Codex

וּבְשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְגוּ הַיְּהוּדִים וְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאֹות אִישׁ׃
Księga Estery 9,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić