Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Amos 5,27
Biblia Brzeska
Przetoż wywiodę was za Damaszek, mówi Pan, którego imię jest Bóg zastępów.Księga Amosa 5,27
Biblia Tysiąclecia
Dlatego przesiedlę was poza Damaszek, mówi Pan, Bóg Zastępów - to imię Jego.Księga Amosa 5,27
Biblia Warszawska
Ja zaś zaprowadzę was do niewoli poza Damaszek - mówi Pan, Bóg Zastępów, takie jest jego imię.Księga Amosa 5,27
Biblia Jakuba Wujka
I uczynię, że się przeprowadzicie za Damaszek, mówi PAN: Bóg zastępów imię jego.Księga Amosa 5,27
Nowa Biblia Gdańska
Uprowadzę was poza Damaszek – mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów jest Jego Imię!Księga Amosa 5,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego uprowadzę was do niewoli poza Damaszek, mówi PAN, Bóg zastępów, to jego imię.Księga Amosa 5,27
American Standard Version
Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.Księga Amosa 5,27
Clementine Vulgate
Et migrare vos faciam trans Damascum, dicit Dominus :Deus exercituum nomen ejus.]Księga Amosa 5,27
King James Version
Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.Księga Amosa 5,27
Young's Literal Translation
And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts [is] His name.Księga Amosa 5,27
World English Bible
Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, says Yahweh, whose name is the God of hosts.Księga Amosa 5,27
Westminster Leningrad Codex
וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאֹות שְׁמֹו׃ פKsięga Amosa 5,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?