„A całe mnóstwo ludu było na zewnątrz, modląc się w godzinie spalania kadzidła.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Amos 5,27

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż was zaprowadzę za Damaszek, mówi Pan, Bóg zastępów imię jego.
Amos 5,27

Biblia Brzeska

Przetoż wywiodę was za Damaszek, mówi Pan, którego imię jest Bóg zastępów.
Księga Amosa 5,27

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż was zaprowadzę za Damaszek, mówi Pan, Bóg zastępów imię jego.
Amos 5,27

Biblia Tysiąclecia

Dlatego przesiedlę was poza Damaszek, mówi Pan, Bóg Zastępów - to imię Jego.
Księga Amosa 5,27

Biblia Warszawska

Ja zaś zaprowadzę was do niewoli poza Damaszek - mówi Pan, Bóg Zastępów, takie jest jego imię.
Księga Amosa 5,27

Biblia Jakuba Wujka

I uczynię, że się przeprowadzicie za Damaszek, mówi PAN: Bóg zastępów imię jego.
Księga Amosa 5,27

Nowa Biblia Gdańska

Uprowadzę was poza Damaszek – mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów jest Jego Imię!
Księga Amosa 5,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego uprowadzę was do niewoli poza Damaszek, mówi PAN, Bóg zastępów, to jego imię.
Księga Amosa 5,27

American Standard Version

Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
Księga Amosa 5,27

Clementine Vulgate

Et migrare vos faciam trans Damascum, dicit Dominus :Deus exercituum nomen ejus.]
Księga Amosa 5,27

King James Version

Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
Księga Amosa 5,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts [is] His name.
Księga Amosa 5,27

World English Bible

Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, says Yahweh, whose name is the God of hosts.
Księga Amosa 5,27

Westminster Leningrad Codex

וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאֹות שְׁמֹו׃ פ
Księga Amosa 5,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić