„Bracia! Mamy Bogu zawsze dziękować za was, jako się godzi przeto, iż barzo się pomnaża wiara wasza i obfituje społeczna miłość każdego z was wszytkich.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Amos 5,18

Biblia Gdańska (1632)

Biada tym, którzy żądają dnia Pańskiego! cóż wam po tym dniu Pańskim, ponieważ jest ciemnością, a nie światłością?
Amos 5,18

Biblia Brzeska

Biada onym, którzy pragną dnia Pańskiego. I cóż wam po nim? Abowiem dzień Pański ciemność jest a nie światłość.
Księga Amosa 5,18

Biblia Gdańska (1881)

Biada tym, którzy żądają dnia Pańskiego! cóż wam po tym dniu Pańskim, ponieważ jest ciemnością, a nie światłością?
Amos 5,18

Biblia Tysiąclecia

Biada oczekującym dnia Pańskiego. Cóż wam po dniu Pańskim? On jest ciemnością a nie światłem.
Księga Amosa 5,18

Biblia Warszawska

Biada wam, którzy z utęsknieniem oczekujecie dnia Pana! Na cóż wam ten dzień Pana? Wszak jest on ciemnością, a nie światłością.
Księga Amosa 5,18

Biblia Jakuba Wujka

Biada żądającym dnia PANskiego! Cóż wam po nim? Dzień ten PANski ciemność, a nie światłość.
Księga Amosa 5,18

Nowa Biblia Gdańska

Nuże ci, co żądacie dnia WIEKUISTEGO! Co wam po tym dniu WIEKUISTEGO? Przecież on jest ciemnością, a nie światłem!
Księga Amosa 5,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Biada tym, którzy pragną dnia PANA! Cóż wam po tym dniu PANA? Jest on ciemnością, a nie światłością.
Księga Amosa 5,18

American Standard Version

Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
Księga Amosa 5,18

Clementine Vulgate

[V desiderantibus diem Domini !ad quid eam vobis ?Dies Domini ista, tenebr, et non lux.
Księga Amosa 5,18

King James Version

Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
Księga Amosa 5,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why [is] this to you -- the day of Jehovah? It is darkness, and not light,
Księga Amosa 5,18

World English Bible

Woe to you who desire the day of Yahweh! Why would you have the day of Yahweh? It is darkness, and not light.
Księga Amosa 5,18

Westminster Leningrad Codex

הֹוי הַמִּתְאַוִּים אֶת־יֹום יְהוָה לָמָּה־זֶּה לָכֶם יֹום יְהוָה הוּא־חֹשֶׁךְ וְלֹא־אֹור׃
Księga Amosa 5,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić