Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Abakuk 1,17
Biblia Gdańska (1632)
Izali dlatego będzie zapuszczał niewód swój, a ustawicznie zabijał narody bez litości?Abakuk 1,17
Biblia Brzeska
I pokądże tak będzie rozciągał sieci ty swoje, a już tak wiecznie zabijał narody nie przepuszczając?Księga Habakuka 1,17
Biblia Gdańska (1881)
Izali dlatego będzie zapuszczał niewód swój, a ustawicznie zabijał narody bez litości?Abakuk 1,17
Biblia Warszawska
Czy dlatego ma nieustannie opróżniać swój niewód i bezlitośnie mordować narody?Księga Habakuka 1,17
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego tedy rozszerzył niewód swój, a zawżdy zabijać narodów nie przepuści.Księga Habakuka 1,17
Nowa Biblia Gdańska
Czy dlatego ma wciąż wypróżniać swój niewód oraz ustawicznie i bez litości mordować narody?Księga Habakuka 1,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy dlatego będzie zarzucać swoją sieć, by nieustannie zabijać narody bez litości?Księga Habakuka 1,17
American Standard Version
Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?Księga Habakuka 1,17
Clementine Vulgate
Propter hoc ergo expandit sagenam suam,et semper interficere gentes non parcet.]Księga Habakuka 1,17
King James Version
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?Księga Habakuka 1,17
Young's Literal Translation
Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?Księga Habakuka 1,17
World English Bible
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?Księga Habakuka 1,17
Westminster Leningrad Codex
הַעַל כֵּן יָרִיק חֶרְמֹו וְתָמִיד לַהֲרֹג גֹּויִם לֹא יַחְמֹול׃ סKsięga Habakuka 1,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?