Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Kronik 32,25
Biblia Gdańska (1632)
Ale nie według dobrodziejstw sobie uczynionych sprawował się Ezechyjasz, bo się wyniosło serce jego; przetoż powstał przeciw niemu gniew, i przeciw Judzie, i przeciw Jeruzalemowi.2 Kronik 32,25
Biblia Brzeska
Ale Ezechiasz niewdzięczen był dobrodziejstw jego, abowiem serce jego wyniosło się i wzruszył gniew przeciwko sobie, przeciw Judzie i przeciw Jeruzalem.2 Księga Kronik 32,25
Biblia Gdańska (1881)
Ale nie według dobrodziejstw sobie uczynionych sprawował się Ezechyjasz, bo się wyniosło serce jego; przetoż powstał przeciw niemu gniew, i przeciw Judzie, i przeciw Jeruzalemowi.2 Kronik 32,25
Biblia Tysiąclecia
Ezechiasz jednak nie odwdzięczył się za wyświadczone dobrodziejstwo, ponieważ jego serce uniosło się pychą, i dlatego zapłonął gniew [Boży] nad nim, nad Judą i nad Jerozolimą.2 Księga Kronik 32,25
Biblia Warszawska
Jednak Hiskiasz nie odwdzięczył mu się za wyświadczone dobrodziejstwo, gdyż jego serce wzbiło się w pychę, toteż gniew Boży spadł na niego, na Judę i na Jerozolimę.II Księga Kronik 32,25
Biblia Jakuba Wujka
Ale nie wedle dobrodziejstw, które był wziął, oddał. Bo się wyniosło serce jego i zstał się gniew przeciwko jemu i przeciw Judzie i Jeruzalem.2 Księga Kronik 32,25
Nowa Biblia Gdańska
Lecz Chiskjasz nie sprawował się według dobrodziejstw dla siebie, gdyż wyniosło się jego serce; dlatego powstał przeciwko niemu gniew, i przeciw Judzie, i przeciw Jeruszalaim.2 Kronik 32,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ezechiasz jednak nie odwdzięczył się za dobrodziejstwa, które zostały mu wyświadczone, gdyż jego serce uniosło się pychą. Dlatego powstał gniew przeciw niemu i przeciw Judzie oraz Jerozolimie.II Księga Kronik 32,25
American Standard Version
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.2 Księga Kronik 32,25
Clementine Vulgate
Sed non juxta beneficia qu acceperat, retribuit, quia elevatum est cor ejus : et facta est contra eum ira, et contra Judam et Jerusalem.2 Księga Kronik 32,25
King James Version
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.2 Księga Kronik 32,25
Young's Literal Translation
and Hezekiah hath not returned according to the deed [done] unto him, for his heart hath been lofty, and there is wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem;2 Księga Kronik 32,25
World English Bible
But Hezekiah didn't render again according to the benefit done to him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem.2 Księga Kronik 32,25
Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־כִגְמֻל עָלָיו הֵשִׁיב יְחִזְקִיָּהוּ כִּי גָבַהּ לִבֹּו וַיְהִי עָלָיו קֶצֶף וְעַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃2 Księga Kronik 32,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?