Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Kronik 19,5
Biblia Gdańska (1632)
I postanowił sędziów w ziemi po wszystkich miastach Judzkich obronnych, w każdem mieście.2 Kronik 19,5
Biblia Brzeska
I postanowił sędzie w ziemi po wszytkich miastach judzkich obronnych i po inych miasteczkach.2 Księga Kronik 19,5
Biblia Gdańska (1881)
I postanowił sędziów w ziemi po wszystkich miastach Judzkich obronnych, w każdem mieście.2 Kronik 19,5
Biblia Tysiąclecia
A mianowicie ustanowił sędziów w kraju, w każdym warownym mieście Judy.2 Księga Kronik 19,5
Biblia Warszawska
Ustanowił też w kraju sędziów we wszystkich miastach warownych JudyII Księga Kronik 19,5
Biblia Jakuba Wujka
I postanowił sędzie w ziemi po wszytkich miastach Judzkich obronnych na każdym miejscu,2 Księga Kronik 19,5
Nowa Biblia Gdańska
I ustanowił na ziemi sędziów we wszystkich obronnych miastach judzkich, w każdym mieście.2 Kronik 19,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ustanowił sędziów w ziemi we wszystkich warownych miastach Judy, w każdym mieście.II Księga Kronik 19,5
American Standard Version
And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,2 Księga Kronik 19,5
Clementine Vulgate
Constituitque judices terr in cunctis civitatibus Juda munitis per singula loca,2 Księga Kronik 19,5
King James Version
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,2 Księga Kronik 19,5
Young's Literal Translation
And he establisheth judges in the land, in all the fenced cities of Judah, for every city,2 Księga Kronik 19,5
World English Bible
He set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,2 Księga Kronik 19,5
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲמֵד שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ בְּכָל־עָרֵי יְהוּדָה הַבְּצֻרֹות לְעִיר וָעִיר׃2 Księga Kronik 19,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?