Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Samuelowa 10,14
Biblia Gdańska (1632)
Potem rzekł stryj Saula do niego, i do sługi jego: Gdzieżeście chodzili? I odpowiedział: Szukać oślic; a widząc, żeśmy ich nie mogli znaleść, poszliśmy do Samuela.1 Samuelowa 10,14
Biblia Brzeska
Potym stryj Saulów rzekł ku niemu i ku słudze jego: Gdzieżeście chodzili? A on odpowiedział: Adychmy szukali oślic, a gdychmy widzieli żechmy ich nie mogli naleźć, przyszlichmy do Samuela.1 Księga Samuela 10,14
Biblia Gdańska (1881)
Potem rzekł stryj Saula do niego, i do sługi jego: Gdzieżeście chodzili? I odpowiedział: Szukać oślic; a widząc, żeśmy ich nie mogli znaleść, poszliśmy do Samuela.1 Samuelowa 10,14
Biblia Tysiąclecia
Stryj Saula zapytał go i jego chłopca: Gdzie chodziliście? Odpowiedział: Aby poszukać oślic. Widząc, że ich nie ma, udaliśmy się do Samuela.1 Księga Samuela 10,14
Biblia Warszawska
I rzekł stryj Saula do niego i do jego sługi: Dokąd to chodziliście? A on odpowiedział: Szukać oślic. Ale gdyśmy stwierdzili, że ich nie ma, poszliśmy do Samuela.I Księga Samuela 10,14
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł stryj Saulów do niego i do sługi jego: Gdzieście chodzili? Oni odpowiedzieli: Szukać oślic, których gdyśmy nie naleźli, przyszliśmy do Samuela.1 Księga Samuela 10,14
Nowa Biblia Gdańska
Zaś wuj Saula zapytał się jego i jego sługę: Dokąd poszliście? Więc odpowiedział: Aby poszukać oślic; ale widząc, że ich nigdzie nie ma, udaliśmy się do Samuela.1 Księga Samuela 10,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem stryj Saula powiedział do niego i do jego sługi: Gdzie byliście? I odpowiedział: Szukaliśmy oślic. A widząc, że ich nie ma, poszliśmy do Samuela.I Księga Samuela 10,14
American Standard Version
And Saul`s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.1 Księga Samuela 10,14
Clementine Vulgate
Dixitque patruus Saul ad eum, et ad puerum ejus : Quo abistis ? Qui responderunt : Qurere asinas : quas cum non reperissemus, venimus ad Samuelem.1 Księga Samuela 10,14
King James Version
And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.1 Księga Samuela 10,14
Young's Literal Translation
and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, `Whither went ye?` and he saith, `To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.`1 Księga Samuela 10,14
World English Bible
Saul's uncle said to him and to his servant, Where went you? He said, To seek the donkeys; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.1 Księga Samuela 10,14
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר דֹּוד שָׁאוּל אֵלָיו וְאֶל־נַעֲרֹו אָן הֲלַכְתֶּם וַיֹּאמֶר לְבַקֵּשׁ אֶת־הָאֲתֹנֹות וַנִּרְאֶה כִי־אַיִן וַנָּבֹוא אֶל־שְׁמוּאֵל׃1 Księga Samuela 10,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?