„Ci są zmazami na waszych ucztach miłości, bez obawy wspólnie z wami ucztują, siebie samych pasąc; obłoki bezwodne, przez wiatry miotane; bezowocne drzewa późnojesienne, dwukrotnie obumarłe, które zostały wykorzenione;”

Biblia Przekład Toruński: List Judy 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Samuelowa 10,14

Biblia Gdańska (1632)

Potem rzekł stryj Saula do niego, i do sługi jego: Gdzieżeście chodzili? I odpowiedział: Szukać oślic; a widząc, żeśmy ich nie mogli znaleść, poszliśmy do Samuela.
1 Samuelowa 10,14

Biblia Brzeska

Potym stryj Saulów rzekł ku niemu i ku słudze jego: Gdzieżeście chodzili? A on odpowiedział: Adychmy szukali oślic, a gdychmy widzieli żechmy ich nie mogli naleźć, przyszlichmy do Samuela.
1 Księga Samuela 10,14

Biblia Gdańska (1881)

Potem rzekł stryj Saula do niego, i do sługi jego: Gdzieżeście chodzili? I odpowiedział: Szukać oślic; a widząc, żeśmy ich nie mogli znaleść, poszliśmy do Samuela.
1 Samuelowa 10,14

Biblia Tysiąclecia

Stryj Saula zapytał go i jego chłopca: Gdzie chodziliście? Odpowiedział: Aby poszukać oślic. Widząc, że ich nie ma, udaliśmy się do Samuela.
1 Księga Samuela 10,14

Biblia Warszawska

I rzekł stryj Saula do niego i do jego sługi: Dokąd to chodziliście? A on odpowiedział: Szukać oślic. Ale gdyśmy stwierdzili, że ich nie ma, poszliśmy do Samuela.
I Księga Samuela 10,14

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł stryj Saulów do niego i do sługi jego: Gdzieście chodzili? Oni odpowiedzieli: Szukać oślic, których gdyśmy nie naleźli, przyszliśmy do Samuela.
1 Księga Samuela 10,14

Nowa Biblia Gdańska

Zaś wuj Saula zapytał się jego i jego sługę: Dokąd poszliście? Więc odpowiedział: Aby poszukać oślic; ale widząc, że ich nigdzie nie ma, udaliśmy się do Samuela.
1 Księga Samuela 10,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem stryj Saula powiedział do niego i do jego sługi: Gdzie byliście? I odpowiedział: Szukaliśmy oślic. A widząc, że ich nie ma, poszliśmy do Samuela.
I Księga Samuela 10,14

American Standard Version

And Saul`s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
1 Księga Samuela 10,14

Clementine Vulgate

Dixitque patruus Saul ad eum, et ad puerum ejus : Quo abistis ? Qui responderunt : Qurere asinas : quas cum non reperissemus, venimus ad Samuelem.
1 Księga Samuela 10,14

King James Version

And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
1 Księga Samuela 10,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, `Whither went ye?` and he saith, `To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.`
1 Księga Samuela 10,14

World English Bible

Saul's uncle said to him and to his servant, Where went you? He said, To seek the donkeys; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
1 Księga Samuela 10,14

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר דֹּוד שָׁאוּל אֵלָיו וְאֶל־נַעֲרֹו אָן הֲלַכְתֶּם וַיֹּאמֶר לְבַקֵּשׁ אֶת־הָאֲתֹנֹות וַנִּרְאֶה כִי־אַיִן וַנָּבֹוא אֶל־שְׁמוּאֵל׃
1 Księga Samuela 10,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić