Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Samuelowa 10,12
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział mąż niektóry stamtąd, i rzekł: I któż jest ojcem ich? przetoż weszło to w przypowieść: Izali i Saul między prorokami?1 Samuelowa 10,12
Biblia Brzeska
A niektóry stamtąd odpowiedział i rzekł: I któż jest ojcem ich? A przetoż weszło w przypowieść. Izali i Saul miedzy proroki?1 Księga Samuela 10,12
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział mąż niektóry stamtąd, i rzekł: I któż jest ojcem ich? przetoż weszło to w przypowieść: Izali i Saul między prorokami?1 Samuelowa 10,12
Biblia Tysiąclecia
Na to odezwał się pewien człowiek spośród nich: Któż jest ich ojcem? Dlatego też powstało przysłowie: Czy i Saul między prorokami?1 Księga Samuela 10,12
Biblia Warszawska
A pewien mąż stamtąd odezwał się i rzekł: Któż tedy jest ojcem ich? Dlatego utarło się powiedzenie: Czy także Saul między prorokami?I Księga Samuela 10,12
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiedział jeden drugiemu, rzekąc: A kto jest ociec ich? I Stądże weszło w przypowieść: Azaż i Saul między proroki?1 Księga Samuela 10,12
Nowa Biblia Gdańska
Zatem odezwał się pewien człowiek stamtąd: A kto jest ich głową? Dlatego przeszło to w przysłowie: Czyż i Saul należy do proroków?1 Księga Samuela 10,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pewien człowiek spośród nich zapytał: A kto jest ich ojcem? Dlatego powstało przysłowie: Czyż i Saul jest wśród proroków?I Księga Samuela 10,12
American Standard Version
And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?1 Księga Samuela 10,12
Clementine Vulgate
Responditque alius ad alterum, dicens : Et quis pater eorum ? Propterea versum est in proverbium : Num et Saul inter prophetas ?1 Księga Samuela 10,12
King James Version
And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?1 Księga Samuela 10,12
Young's Literal Translation
And a man thence answereth and saith, `And who [is] their father?` therefore it hath been for a simile, `Is Saul also among the prophets?`1 Księga Samuela 10,12
World English Bible
One of the same place answered, Who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?1 Księga Samuela 10,12
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן אִישׁ מִשָּׁם וַיֹּאמֶר וּמִי אֲבִיהֶם עַל־כֵּן הָיְתָה לְמָשָׁל הֲגַם שָׁאוּל בַּנְּבִאִים׃1 Księga Samuela 10,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?