„Przechodźcie, przechodźcie przez bramy, przygotujcie drogę dla ludu; torujcie, torujcie tor, wybierzcie kamienie, podnieście sztandar narodom!”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Izajasza 62,10

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 2,27

Biblia Gdańska (1632)

Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.
1 Kronik 2,27

Biblia Brzeska

Ale synowie Rama, pierworodnego Jerameelowego, byli: Moos, Jamin i Achar.
1 Księga Kronik 2,27

Biblia Gdańska (1881)

Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.
1 Kronik 2,27

Biblia Tysiąclecia

Synowie Rama, pierworodnego Jerachmeela: Maas, Jamin i Eker.
1 Księga Kronik 2,27

Biblia Warszawska

Synami Rama, pierworodnego Jerachmeela, byli Maas, Jamin i Eker.
I Księga Kronik 2,27

Biblia Jakuba Wujka

Ale i synowie Ram, pierworodnego Jerameel, byli Moos, Jamin, i Achar.
1 Księga Kronik 2,27

Nowa Biblia Gdańska

Zaś synami Rama, pierworodnego Jerachmeela, byli: Maas, Jamin i Eker.
1 Kronik 2,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synami Rama, pierworodnego Jerachmeela, byli: Maas, Jamin i Eker.
I Księga Kronik 2,27

American Standard Version

And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
1 Księga Kronik 2,27

Clementine Vulgate

Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.
1 Księga Kronik 2,27

King James Version

And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
1 Księga Kronik 2,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
1 Księga Kronik 2,27

World English Bible

The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
1 Księga Kronik 2,27

Westminster Leningrad Codex

וַיִּהְיוּ בְנֵי־רָם בְּכֹור יְרַחְמְאֵל מַעַץ וְיָמִין וָעֵקֶר׃
1 Księga Kronik 2,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić