„Wiedźcież wiedząc, żeć nie będzie więcej Pan, Bóg wasz, wyganiał tych narodów od twarzy waszej; ale będą wam sidłem, i zawadą, i biczem na boki wasze, i cierniem na oczy wasze, póki nie wyginiecie z tej przewybornej ziemi, którą wam dał Pan, Bóg wasz.”

Biblia Gdańska (1632): Jozuego 23,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 19,13

Biblia Gdańska (1632)

Zmacniej się, a bądźmy mążnymi za lud nasz, i za miasta Boga naszego, a Pan, co dobrego jest w oczach jego, niech uczyni.
1 Kronik 19,13

Biblia Brzeska

Bądźże tedy mężem, a poczynaj sobie statecznie za ludem naszem i za miasty Boga naszego. A Pan niechaj to uczyni, co się jemu nalepiej podoba.
1 Księga Kronik 19,13

Biblia Gdańska (1881)

Zmacniej się, a bądźmy mążnymi za lud nasz, i za miasta Boga naszego, a Pan, co dobrego jest w oczach jego, niech uczyni.
1 Kronik 19,13

Biblia Tysiąclecia

Odwagi! Okażmy męstwo [w walce] za nasz naród i za miasta Boga naszego! A niech Pan uczyni to, co Mu się wyda słuszne!
1 Księga Kronik 19,13

Biblia Warszawska

Bądź mężny, a walczmy dzielnie za nasz lud i za miasta naszego Boga, a Pan uczyni to, co uzna za dobre.
I Księga Kronik 19,13

Biblia Jakuba Wujka

Zmacniaj się a mężnie sobie poczynajmy o lud nasz i o miasta Boga naszego, a PAN uczyni, co w oczach jego dobre jest.
1 Księga Kronik 19,13

Nowa Biblia Gdańska

Wzmacniaj się i bądźmy mężnymi za nasz lud, i za miasta naszego Boga; a WIEKUISTY niech uczyni, co dobrego jest w Jego oczach.
1 Kronik 19,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bądź odważny i walczmy mężnie za nasz lud i za miasta naszego Boga, a niech PAN uczyni to, co jest dobre w jego oczach.
I Księga Kronik 19,13

American Standard Version

Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
1 Księga Kronik 19,13

Clementine Vulgate

Confortare, et agamus viriliter pro populo nostro, et pro urbibus Dei nostri : Dominus autem, quod in conspectu suo bonum est, faciet.
1 Księga Kronik 19,13

King James Version

Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.
1 Księga Kronik 19,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.`
1 Księga Kronik 19,13

World English Bible

Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Yahweh do that which seems him good.
1 Księga Kronik 19,13

Westminster Leningrad Codex

חֲזַק וְנִתְחַזְּקָה בְּעַד־עַמֵּנוּ וּבְעַד עָרֵי אֱלֹהֵינוּ וַיהוָה הַטֹּוב בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה׃
1 Księga Kronik 19,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić