„Piszę wam, dziatki! iż wam są odpuszczone grzechy dla imienia jego.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Jana 2,12

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Wyjścia 33,22

Clementine Vulgate

Cumque transibit gloria mea, ponam te in foramine petr, et protegam dextera mea, donec transeam :
Księga Wyjścia 33,22

Biblia Brzeska

I gdy będzie mijać chwała moja, tedy cię postawię w jaskini w skale, a zakryję cię ręką swą, aż cię minę.
2 Księga Mojżeszowa 33,22

Biblia Gdańska (1632)

A gdy przechodzić będzie chwała moja, tedy cię postawię w rozpadlinie opoki, i zakryję cię dłonią moją, póki nie przejdę.
2 Mojżeszowa 33,22

Biblia Gdańska (1881)

A gdy przechodzić będzie chwała moja, tedy cię postawię w rozpadlinie opoki, i zakryję cię dłonią moją, póki nie przejdę.
2 Mojżeszowa 33,22

Biblia Tysiąclecia

Gdy przechodzić będzie moja chwała, postawię cię w rozpadlinie skały i położę rękę moją na tobie, aż przejdę.
Księga Wyjścia 33,22

Biblia Warszawska

A gdy przechodzić będzie chwała moja, postawię cię w rozpadlinie skalnej i osłonię cię dłonią moją, aż przejdę,
II Księga Mojżeszowa 33,22

Biblia Jakuba Wujka

A gdy przejdzie chwała moja, postawię cię w rozpadlinie skały i zakryję prawicą moją, aż minę,
Księga Wyjścia 33,22

Nowa Biblia Gdańska

I się stanie, że gdy będzie przechodził Mój majestat - wtedy cię postawię w rozpadlinie skały, i zakryję cię Moją dłonią, dopóki nie przejdę.
II Księga Mojżesza 33,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy będzie przechodzić moja chwała, postawię cię w rozpadlinie skalnej i zakryję cię swoją dłonią, aż przejdę.
Księga Wyjścia 33,22

American Standard Version

and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
Księga Wyjścia 33,22

King James Version

And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
Księga Wyjścia 33,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,
Księga Wyjścia 33,22

World English Bible

It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;
Księga Wyjścia 33,22

Westminster Leningrad Codex

וְהָיָה בַּעֲבֹר כְּבֹדִי וְשַׂמְתִּיךָ בְּנִקְרַת הַצּוּר וְשַׂכֹּתִי כַפִּי עָלֶיךָ עַד־עָבְרִי׃
2 Księga Mojżeszowa 33,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić