Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Psalmów 44,10
Clementine Vulgate
fili regum in honore tuo.Astitit regina a dextris tuisin vestitu deaurato, circumdata varietate.Księga Psalmów 44,10
Biblia Brzeska
I terażeś też odegnał i zasromał nas, a nie wychodzisz więcej z wojski naszemi.Księga Psalmów 44,10
Biblia Gdańska (1632)
Ale teraz odrzuciłeś i zawstydziłeś nas, a nie wychodzisz z wojskami naszemi.Psalmów 44,10
Biblia Gdańska (1881)
Ale teraz odrzuciłeś i zawstydziłeś nas, a nie wychodzisz z wojskami naszemi.Psalmów 44,10
Biblia Tysiąclecia
A jednak odrzuciłeś nas i zawstydziłeś, i nie wyruszasz już z naszymi wojskami;Księga Psalmów 44,10
Biblia Warszawska
A jednak opuściłeś i zawstydziłeś nas, I nie wyruszyłeś z wojskami naszymi.Księga Psalmów 44,10
Biblia Jakuba Wujka
A teraz odegnałeś i zawstydziłeś nas a nie będziesz wychodził, Boże, w siłach naszych.Księga Psalmów 44,10
Nowa Biblia Gdańska
Ale nas porzuciłeś, zawstydziłeś; nie wystąpiłeś w naszych szeregach.Księga Psalmów 44,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sprawiłeś, że cofnęliśmy się przed wrogiem, a ci, którzy nas nienawidzą, złupili nas.Księga Psalmów 44,10
American Standard Version
Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.Księga Psalmów 44,10
King James Version
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.Księga Psalmów 44,10
Young's Literal Translation
Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.Księga Psalmów 44,10
World English Bible
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.Księga Psalmów 44,10
Westminster Leningrad Codex
אַף־זָנַחְתָּ וַתַּכְלִימֵנוּ וְלֹא־תֵצֵא בְּצִבְאֹותֵינוּ׃Księga Psalmów 44,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?