„Aby według bogactwa swej chwały sprawił, żeby wasz wewnętrzny człowiek był utwierdzony mocą przez jego Ducha;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Efezjan 3,16

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Psalmów 35,6

Clementine Vulgate

Domine, in clo misericordia tua,et veritas tua usque ad nubes.
Księga Psalmów 35,6

Biblia Brzeska

Droga ich niech będzie ciemna i śliska, a niechaj je goni anioł Pański.
Księga Psalmów 35,6

Biblia Gdańska (1632)

Niech będzie droga ich ciemna i śliska, Anioł Pański niech ich goni.
Psalmów 35,6

Biblia Gdańska (1881)

Niech będzie droga ich ciemna i śliska, Anioł Pański niech ich goni.
Psalmów 35,6

Biblia Tysiąclecia

Niech droga ich będzie ciemna i śliska, gdy anioł Pański będzie ich ścigał.
Księga Psalmów 35,6

Biblia Warszawska

Niech droga ich będzie ciemna i śliska I anioł Pański niech ich ściga!
Księga Psalmów 35,6

Biblia Jakuba Wujka

Niech będzie droga ich ciemnością i ślizawką, a Anjoł PANski niechaj ich goni.
Księga Psalmów 35,6

Nowa Biblia Gdańska

Niech ich droga będzie ciemna i śliska, a anioł BOGA niech ich ściga.
Księga Psalmów 35,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niech droga ich będzie ciemna i śliska i niech anioł PANA ich ściga.
Księga Psalmów 35,6

American Standard Version

Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them.
Księga Psalmów 35,6

King James Version

Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
Księga Psalmów 35,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer.
Księga Psalmów 35,6

World English Bible

Let their way be dark and slippery, The angel of Yahweh pursuing them.
Księga Psalmów 35,6

Westminster Leningrad Codex

יְהִי־דַרְכָּם חֹשֶׁךְ וַחֲלַקְלַקֹּות וּמַלְאַךְ יְהוָה רֹדְפָם׃
Księga Psalmów 35,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić