„Przymierze moje było z nim żywota i pokoju, a dałem mu je dla bojaźni; bo się mnie bał, i dla imienia mojego skruszony był.”

Biblia Gdańska (1881): Malachyjasz 2,5

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Psalmów 29,7

Clementine Vulgate

Ego autem dixi in abundantia mea :Non movebor in ternum.
Księga Psalmów 29,7

Biblia Brzeska

Głos Pański wypuszcza płomień ognisty.
Księga Psalmów 29,7

Biblia Gdańska (1632)

Głos Pański krzesze płomień ognisty.
Psalmów 29,7

Biblia Gdańska (1881)

Głos Pański krzesze płomień ognisty.
Psalmów 29,7

Biblia Tysiąclecia

Głos Pana rozsiewa ogniste strzały,
Księga Psalmów 29,7

Biblia Warszawska

Głos Pana krzesze płomienie ogniste.
Księga Psalmów 29,7

Biblia Jakuba Wujka

Głos PANSKI rozmiatający płomień ognisty,
Księga Psalmów 29,7

Nowa Biblia Gdańska

Głos BOGA krzesze płomienie ognia.
Księga Psalmów 29,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Głos PANA krzesze płomienie ognia.
Księga Psalmów 29,7

American Standard Version

The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
Księga Psalmów 29,7

King James Version

The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Księga Psalmów 29,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
Księga Psalmów 29,7

World English Bible

The voice of Yahweh strikes with flashes of lightning.
Księga Psalmów 29,7

Westminster Leningrad Codex

קֹול־יְהוָה חֹצֵב לַהֲבֹות אֵשׁ׃
Księga Psalmów 29,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić