„I zaciążyła ręka Pana na Aszdodczykach; spowodował wśród nich zniszczenia i nawiedzał ich wrzodami odbytnicy w samym Aszdodzie i w jego granicach.”

Biblia Warszawska: I Księga Samuela 5,6

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Psalmów 113,8

Clementine Vulgate

qui convertit petram in stagna aquarum,et rupem in fontes aquarum.
Księga Psalmów 113,8

Biblia Brzeska

I dawa mu siedzieć z książęty ludu swojego.
Księga Psalmów 113,8

Biblia Gdańska (1632)

Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
Psalmów 113,8

Biblia Gdańska (1881)

Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
Psalmów 113,8

Biblia Tysiąclecia

by go posadzić wśród książąt, wśród książąt swojego ludu,
Księga Psalmów 113,8

Biblia Warszawska

Aby posadzić go z książętami, z książętami ludu swego.
Księga Psalmów 113,8

Biblia Jakuba Wujka

aby go posadził z książęty, z książęty ludu swego.
Księga Psalmów 113,8

Nowa Biblia Gdańska

By go posadzić obok możnych, obok możnych Swojego ludu;
Księga Psalmów 113,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Aby go posadzić z książętami, z książętami swego ludu;
Księga Psalmów 113,8

American Standard Version

That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
Księga Psalmów 113,8

King James Version

That he may set him with princes, even with the princes of his people.
Księga Psalmów 113,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

To cause to sit with princes, With the princes of His people.
Księga Psalmów 113,8

World English Bible

That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
Księga Psalmów 113,8

Westminster Leningrad Codex

לְהֹושִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמֹּו׃
Księga Psalmów 113,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić