„I którzy się odwracają od tyłu PANskiego, i którzy nie szukali PANA, i nie pytali się o nim.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Sofoniasza 1,6

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Kapłańska 21,4

Clementine Vulgate

sed nec in principe populi sui contaminabitur.
Księga Kapłańska 21,4

Biblia Brzeska

Nie ma się też parać pogrzebem książęcia ludu swego, aby się nie splugawił.
3 Księga Mojżeszowa 21,4

Biblia Gdańska (1632)

Także przy siostrze swej, pannie sobie najbliższej, która nie miała męża; przy tych splugawić się może.
3 Mojżeszowa 21,4

Biblia Gdańska (1881)

Nie splugawi się przy przełożonym ludu swego, tak żeby się zmazał.
3 Mojżeszowa 21,4

Biblia Tysiąclecia

Ale kapłan nie będzie się narażał na nieczystość rytualną z powodu krewnych swej żony. Byłoby to zbezczeszczenie.
Księga Kapłańska 21,4

Biblia Warszawska

Poza tym nie będzie się zanieczyszczał z powodu kogokolwiek ze swojego ludu; byłby bowiem skalany.
III Księga Mojżeszowa 21,4

Biblia Jakuba Wujka

lecz ani książęciem ludu swego nie splugawi się.
Księga Kapłańska 21,4

Nowa Biblia Gdańska

Jako przełożony - nikt się nie zanieczyści wśród swoich współplemieńców, aby siebie znieważyć.
III Księga Mojżesza 21,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jako przełożony wśród swego ludu nie zanieczyści się, tak żeby był skalany.
Księga Kapłańska 21,4

American Standard Version

He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
Księga Kapłańska 21,4

King James Version

But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
Księga Kapłańska 21,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`A master [priest] doth not defile himself among his people -- to pollute himself;
Księga Kapłańska 21,4

World English Bible

He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
Księga Kapłańska 21,4

Westminster Leningrad Codex

לֹא יִטַּמָּא בַּעַל בְּעַמָּיו לְהֵחַלֹּו׃
3 Księga Mojżeszowa 21,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić