„Lecz powiadam wam: Eliasz już przyszedł, a nie poznali go i postąpili z nim tak, jak chcieli. Tak i Syn Człowieczy będzie od nich cierpiał.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Mateusza 17,12

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Izajasza 15,6

Clementine Vulgate

Aqu enim Nemrim desert erunt,quia aruit herba, defecit germen,viror omnis interiit.
Księga Izajasza 15,6

Biblia Brzeska

Wody Nimrym poginęły, siano poschło, trawa powiędła, a nic się nie zieleni.
Księga Izajasza 15,6

Biblia Gdańska (1632)

Przeto, że wody Nymrym zginą, że poschną zioła, uwiędnie trawa, a nic nie będzie zielonego.
Izajasz 15,6

Biblia Gdańska (1881)

Przeto, że wody Nymrym zginą, że poschną zioła, uwiędnie trawa, a nic nie będzie zielonego.
Izajasz 15,6

Biblia Tysiąclecia

Zaiste, wody Nimrim stają się pustkowiem, bo trawa wyschła, zniknęła murawa, zabrakło zieleni.
Księga Izajasza 15,6

Biblia Warszawska

Tak! Wody Nimrim pustoszeją. Tak! Uschła trawa, znikły zioła, nie ma zieleni.
Księga Izajasza 15,6

Biblia Jakuba Wujka

Bo wody Nemrim spustoszone będą, że uschła trawa, ustał urodzaj, zieloność wszelaka zginęła.
Księga Izajasza 15,6

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego, że zostaną wysuszone wody Nimrim, że zwiędnie trawa, zniknie zieleń, a i ziół także nie będzie.
Księga Izajasza 15,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wody Nimrim staną się bowiem pustkowiem, bo trawa uschła, zieleń zwiędła, nie ma nic zielonego.
Księga Izajasza 15,6

American Standard Version

For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
Księga Izajasza 15,6

King James Version

For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
Księga Izajasza 15,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
Księga Izajasza 15,6

World English Bible

For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
Księga Izajasza 15,6

Westminster Leningrad Codex

כִּי־מֵי נִמְרִים מְשַׁמֹּות יִהְיוּ כִּי־יָבֵשׁ חָצִיר כָּלָה דֶשֶׁא יֶרֶק לֹא הָיָה׃
Księga Izajasza 15,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić