„A otrzymawszy, szemrali przeciwko gospodarzowi;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Mateusza 20,11

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Hioba 3,22

Clementine Vulgate

gaudentque vehementercum invenerint sepulchrum ?
Księga Hioba 3,22

Biblia Brzeska

Którzy by byli barzo radzi i weseli, gdyby się do grobu dostali.
Księga Hioba 3,22

Biblia Gdańska (1632)

Którzyby się z radością weselili, pląsając, gdyby znaleźli grób.
Ijobowa 3,22

Biblia Gdańska (1881)

Którzyby się z radością weselili, pląsając, gdyby znaleźli grób.
Ijobowa 3,22

Biblia Tysiąclecia

cieszą się, skaczą z radości, weselą się, że doszli do grobu.
Księga Hioba 3,22

Biblia Warszawska

Którzy się radują i weselą, gdy trafią do grobu -
Księga Joba 3,22

Biblia Jakuba Wujka

i barzo się weselą, gdy najdą grób;
Księga Hioba 3,22

Nowa Biblia Gdańska

Tych, co by się cieszyli aż do zachwytu, radowali, gdyby znaleźli grób.
Księga Ijoba 3,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Którzy wielce się radują i cieszą, kiedy grób znajdują?
Księga Hioba 3,22

American Standard Version

Who rejoice exceedingly, And are glad, when they can find the grave?
Księga Hioba 3,22

King James Version

Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
Księga Hioba 3,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who are glad -- unto joy, They rejoice when they find a grave.
Księga Hioba 3,22

World English Bible

Who rejoice exceedingly, Are glad, when they can find the grave?
Księga Hioba 3,22

Westminster Leningrad Codex

הַשְּׂמֵחִים אֱלֵי־גִיל יָשִׂישׂוּ כִּי יִמְצְאוּ־קָבֶר׃
Księga Joba 3,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić