„Tylko trwajmy w tym, co już osiągnęliśmy.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filipian 3,16

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Hioba 13,25

Clementine Vulgate

Contra folium, quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam,et stipulam siccam persequeris :
Księga Hioba 13,25

Biblia Brzeska

Izali list który się chwieje potrzesz? A źdźbło suche prześladować będziesz?
Księga Hioba 13,25

Biblia Gdańska (1632)

Izali skruszysz liść chwiejący się? a źdźbło suche gonić będziesz?
Ijobowa 13,25

Biblia Gdańska (1881)

Izali skruszysz liść chwiejący się? a źdźbło suche gonić będziesz?
Ijobowa 13,25

Biblia Tysiąclecia

Chcesz liść gnany wiatrem płoszyć, prześladować słomę [już] wyschłą?
Księga Hioba 13,25

Biblia Warszawska

Czy będziesz jeszcze płoszył liść porwany przez wiatr i gonił suche źdźbło,
Księga Joba 13,25

Biblia Jakuba Wujka

Przeciw listkowi, który wiatr porywa, pokazujesz moc swoję, źdźbło suche gonisz?
Księga Hioba 13,25

Nowa Biblia Gdańska

Czyżbyś straszył liść na wietrze i ścigał suche źdźbło?
Księga Ijoba 13,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy skruszysz liść miotany wiatrem? Czy będziesz gonić suche źdźbło?
Księga Hioba 13,25

American Standard Version

Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?
Księga Hioba 13,25

King James Version

Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Księga Hioba 13,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?
Księga Hioba 13,25

World English Bible

Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
Księga Hioba 13,25

Westminster Leningrad Codex

הֶעָלֶה נִדָּף תַּעֲרֹוץ וְאֶת־קַשׁ יָבֵשׁ תִּרְדֹּף׃
Księga Joba 13,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić