„Więc Abraham pospieszył do namiotu, do Sary i powiedział: Uwiń się, weź trzy miary przedniej mąki; rozczyń ją oraz zrób podpłomyki.”

Nowa Biblia Gdańska: I Księga Mojżesza 18,6

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Daniela 3,55

Clementine Vulgate

Benedictus es, qui intueris abyssos, et sedes super cherubim :et laudabilis, et superexaltatus in scula.
Księga Daniela 3,55

Biblia Brzeska


Biblia Gdańska (1632)


Biblia Gdańska (1881)


Biblia Tysiąclecia

Błogosławiony jesteś Ty, co spoglądasz w otchłanie, co na Cherubach zasiadasz - pełen chwały i wywyższony na wieki.
Księga Daniela 3,55

Biblia Warszawska


Biblia Jakuba Wujka


Nowa Biblia Gdańska


Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska


American Standard Version


King James Version


Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation


World English Bible


Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić