Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 5,20
Clementine Vulgate
Quorum fidem ut vidit, dixit : Homo, remittuntur tibi peccata tua.Ewangelia Łukasza 5,20
Biblia Brzeska
Który ujzrawszy wiarę ich rzekł do niego: Człowiecze! Odpuszczone są tobie grzechy twoje.Ewangelia św. Łukasza 5,20
Biblia Gdańska (1632)
Który ujrzawszy wiarę ich, rzekł mu: Człowiecze! odpuszczone są tobie grzechy twoje.Łukasza 5,20
Biblia Gdańska (1881)
Który ujrzawszy wiarę ich, rzekł mu: Człowiecze! odpuszczone są tobie grzechy twoje.Łukasza 5,20
Biblia Tysiąclecia
On widząc ich wiarę rzekł: Człowieku, odpuszczają ci się twoje grzechy.Ewangelia wg św. Łukasza 5,20
Biblia Warszawska
I ujrzawszy wiarę ich, rzekł: Człowieku, odpuszczone są ci grzechy twoje.Ewangelia św. Łukasza 5,20
Biblia Jakuba Wujka
Których wiarę ujźrzawszy, rzekł: Człowiecze, odpuszczają się tobie grzechy twoje.Ewangelia wg św. Łukasza 5,20
Nowa Biblia Gdańska
Zaś gdy zobaczył ich wiarę, powiedział mu: Człowieku, odpuszczone ci są twoje grzechy.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 5,20
Biblia Przekład Toruński
A gdy zobaczył ich wiarę, powiedział do niego: Człowieku! Odpuszczone są ci twoje grzechy.Ewangelia Łukasza 5,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On, widząc ich wiarę, powiedział mu: Człowieku, przebaczone ci są twoje grzechy.Ewangelia Łukasza 5,20
American Standard Version
And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.Ewangelia Łukasza 5,20
King James Version
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.Ewangelia Łukasza 5,20
Textus Receptus NT
και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν αυτω ανθρωπε αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σουEwangelia Łukasza 5,20
Young's Literal Translation
and he having seen their faith, said to him, `Man, thy sins have been forgiven thee.`Ewangelia Łukasza 5,20
World English Bible
Seeing their faith, he said to him, "Man, your sins are forgiven you."Ewangelia Łukasza 5,20

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?