Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Apokalipsa Jana 21,12
Clementine Vulgate
Et habebat murum magnum, et altum, habentem portas duodecim : et in portis angelos duodecim, et nomina inscripta, qu sunt nomina duodecim tribuum filiorum Isral :Apokalipsa Jana 21,12
Biblia Brzeska
I miało mur wielki i wysoki, mający bran dwanaście i w branach dwanaście aniołów i imiona napisane, które są imiona dwunaście pokolenia synów izraelskich.Objawienie św. Jana 21,12
Biblia Gdańska (1632)
I mające mur wielki i wysoki, mające bram dwanaście, a na onych bramach dwanaście Aniołów i imiona napisane, które są dwanaście pokoleń synów Izraelskich.Objawienie Jana 21,12
Biblia Gdańska (1881)
I mające mur wielki i wysoki, mające bram dwanaście, a na onych bramach dwanaście Aniołów i imiona napisane, które są dwanaście pokoleń synów Izraelskich.Objawienie Jana 21,12
Biblia Tysiąclecia
Miało ono mur wielki a wysoki, miało dwanaście bram, a na bramach - dwunastu aniołów i wypisane imiona, które są imionami dwunastu pokoleń synów Izraela.Apokalipsa św. Jana 21,12
Biblia Warszawska
Miało ono potężny i wysoki mur, miało dwanaście bram, a na bramach dwunastu aniołów i wypisane imiona dwunastu plemion synów izraelskich.Objawienie św. Jana 21,12
Biblia Jakuba Wujka
A miało mur wielki i wysoki, mający bram dwanaście, a na bramach dwanaście anjołów i imiona napisane, które są imiona dwunaście pokolenia synów Izraelskich.Apokalipsa św. Jana 21,12
Nowa Biblia Gdańska
Lecz miała też wielki, wysoki mur oraz miała dwanaście bram, a na bramach dwunastu aniołów i napisane imiona, które są imionami dwunastu plemion synów Israela.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 21,12
Biblia Przekład Toruński
Miało ono także wielki i wysoki mur, mający dwanaście bram, a na bramach dwunastu aniołów i wyryte imiona dwunastu pokoleń synów Izraela.Objawienie Jana 21,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Miało ono wielki i wysoki mur, miało dwanaście bram, a na bramach dwunastu aniołów i wypisane imiona, które są imionami dwunastu pokoleń synów Izraela.Księga Objawienia 21,12
American Standard Version
having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:Objawienie Jana 21,12
King James Version
And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:Objawienie Jana 21,12
Textus Receptus NT
εχουσαν τε τειχος μεγα και υψηλον εχουσαν πυλωνας δωδεκα και επι τοις πυλωσιν αγγελους δωδεκα και ονοματα επιγεγραμμενα α εστιν των δωδεκα φυλων των υιων ισραηλObjawienie Jana 21,12
Young's Literal Translation
having also a wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names written thereon, which are [those] of the twelve tribes of the sons of Israel,Objawienie Jana 21,12
World English Bible
having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.Objawienie Jana 21,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?