„Tedy wołali synowie Izraelscy do Pana, mówiąc: Zgrzeszyliśmy tobie, żeśmy opuścili ciebie, Boga naszego, i służyliśmy Baalom.”

Biblia Gdańska (1632): Sędziów 10,10

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Treny 5,4

Biblia Brzeska

Pilichmy wodę naszę za pieniądze, a drogo płacilichmy drwa nasze.
Treny 5,4

Biblia Gdańska (1632)

Wody nasze za pieniądze pijemy, drwa nasze za pieniądze kupujemy.
Treny Jeremijaszowe 5,4

Biblia Gdańska (1881)

Wody nasze za pieniądze pijemy, drwa nasze za pieniądze kupujemy.
Treny Jeremijaszowe 5,4

Biblia Tysiąclecia

Własną wodę za srebro pijemy, za własne drzewo płacimy.
Lamentacje Jeremiasza 5,4

Biblia Warszawska

Naszą wodę pijemy za pieniądze, musimy płacić za owoce drzew naszych.
Treny 5,4

Biblia Jakuba Wujka

Wodę naszę piliśmy za pieniądze, drwa nasze za pieniądze kupowaliśmy.
Lamentacje Jeremiasza 5,4

Nowa Biblia Gdańska

Za pieniądze pijamy naszą wodę; nasze drzewo gromadzimy za opłatą.
Treny 5,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Własną wodę pijemy za pieniądze, nasze drwa za pieniądze kupujemy.
Księga Lamentacji 5,4

American Standard Version

We have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.
Lamentacje 5,4

Clementine Vulgate

Aquam nostram pecunia bibimus ;ligna nostra pretio comparavimus.
Lamentacje Jeremiasza 5,4

King James Version

We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
Lamentacje 5,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Our water for money we have drunk, Our wood for a price doth come.
Lamentacje 5,4

World English Bible

We have drunken our water for money; Our wood is sold to us.
Lamentacje 5,4

Westminster Leningrad Codex

מֵימֵינוּ בְּכֶסֶף שָׁתִינוּ עֵצֵינוּ בִּמְחִיר יָבֹאוּ׃
Treny 5,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić