„Którzy przez niego wierzycie w Boga, który go wzbudził od umarłych i dał mu chwałę, aby wiara i nadzieja wasza była w Bogu.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Piotra 1,21

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Sędziów 5,20

Biblia Brzeska

Z nieba walczono, a gwiazdy z miejsca swego walczyły z Sysarą.
Księga Sędziów 5,20

Biblia Gdańska (1632)

Z nieba walczono: gwiazdy z miejsc swoich walczyły z Sysarą.
Sędziów 5,20

Biblia Gdańska (1881)

Z nieba walczono: gwiazdy z miejsc swoich walczyły z Sysarą.
Sędziów 5,20

Biblia Tysiąclecia

Gwiazdy z niebios walczyły, ze swoich dróg walczyły przeciw Siserze.
Księga Sędziów 5,20

Biblia Warszawska

Z nieba walczyły gwiazdy, Ze swoich torów walczyły z Syserą.
Księga Sędziów 5,20

Biblia Jakuba Wujka

Z nieba walczono przeciwko im: gwiazdy trwając w rzędzie i w biegu swoim przeciwko Sisarze walczyły.
Księga Sędziów 5,20

Nowa Biblia Gdańska

Walczono z niebios; ze swoich szlaków gwiazdy walczyły z Syserą.
Księga Sędziów 5,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Z nieba walczyły; gwiazdy ze swoich miejsc walczyły z Siserą.
Księga Sędziów 5,20

American Standard Version

From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
Księga Sędziów 5,20

Clementine Vulgate

De clo dimicatum est contra eos :stell manentes in ordine et cursu suo,adversus Sisaram pugnaverunt.
Księga Sędziów 5,20

King James Version

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
Księga Sędziów 5,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.
Księga Sędziów 5,20

World English Bible

From the sky the stars fought, From their courses they fought against Sisera.
Księga Sędziów 5,20

Westminster Leningrad Codex

מִן־שָׁמַיִם נִלְחָמוּ הַכֹּוכָבִים מִמְּסִלֹּותָם נִלְחֲמוּ עִם־סִיסְרָא׃
Księga Sędziów 5,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić