„Jak wszedł do domu Bożego za arcykapłana Abiatara i jadł chleby ofiarne, których nie wolno jeść nikomu, oprócz kapłanów, dał natomiast je tym, którzy byli z nim.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 2,26

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Sędziów 5,19

Biblia Brzeska

Przyszli królowie i walczyli, zwiedli bitwę królowie chananejscy w Tanach i u wód Mageddo, nie odniózszy zysku żadnego ani pieniędzy.
Księga Sędziów 5,19

Biblia Gdańska (1632)

Przyszli królowie, walczyli; na ten czas walczyli królowie Chananejscy w Tanach u wód Magieddo, jednak korzyści srebra nie odnieśli.
Sędziów 5,19

Biblia Gdańska (1881)

Przyszli królowie, walczyli; na ten czas walczyli królowie Chananejscy w Tanach u wód Magieddo, jednak korzyści srebra nie odnieśli.
Sędziów 5,19

Biblia Tysiąclecia

Nadeszli królowie i walczyli, walczyli wtedy królowie Kanaanu w Tanak nad wodami Megiddo, lecz nie zabrali srebra jako łupu.
Księga Sędziów 5,19

Biblia Warszawska

Przyszli królowie i walczyli, Walczyli wówczas królowie kananejscy W Taanak, nad wodami Megiddo, Lecz łupu w srebrze nie wzięli.
Księga Sędziów 5,19

Biblia Jakuba Wujka

Przyjachali królowie i walczyli, walczyli królowie Chanaan w Tanach, przy wodach Mageddo, a przecię nic nie odnieśli łupiąc.
Księga Sędziów 5,19

Nowa Biblia Gdańska

Nadciągnęli królowie i walczyli; wówczas, nad wodami Megiddo, królowie Kanaanu walczyli pod Taanach; jednak korzyści w srebrze nie odnieśli.
Księga Sędziów 5,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przybyli królowie i walczyli, walczyli wówczas królowie Kanaanu w Tanak, nad wodami Megiddo; nie odnieśli jednak korzyści w srebrze.
Księga Sędziów 5,19

American Standard Version

The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
Księga Sędziów 5,19

Clementine Vulgate

[Venerunt reges et pugnaverunt :pugnaverunt reges Chanaanin Thanach juxta aquas Mageddo,et tamen nihil tulere prdantes.
Księga Sędziów 5,19

King James Version

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
Księga Sędziów 5,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!
Księga Sędziów 5,19

World English Bible

The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
Księga Sędziów 5,19

Westminster Leningrad Codex

בָּאוּ מְלָכִים נִלְחָמוּ אָז נִלְחֲמוּ מַלְכֵי כְנַעַן בְּתַעְנַךְ עַל־מֵי מְגִדֹּו בֶּצַע כֶּסֶף לֹא לָקָחוּ׃
Księga Sędziów 5,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić