Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 74,8
Biblia Brzeska
Mówili w sercu swoim: Poborzymy je pospołu; i popalili wszytki przybytki Boże w ziemi.Księga Psalmów 74,8
Biblia Gdańska (1632)
Mówili w sercu swojem: Zburzmy je pospołu; popalili wszystkie przybytki Boże w ziemi.Psalmów 74,8
Biblia Gdańska (1881)
Mówili w sercu swojem: Zburzmy je pospołu; popalili wszystkie przybytki Boże w ziemi.Psalmów 74,8
Biblia Tysiąclecia
Rzekli w swym sercu: Razem ich zniszczmy! Spalili w kraju wszystkie miejsca świętych zgromadzeń.Księga Psalmów 74,8
Biblia Warszawska
Pomyśleli sobie: Zniszczmy ją od razu; Spalmy w kraju wszystkie miejsca zgromadzeń Bożych.Księga Psalmów 74,8
Biblia Jakuba Wujka
Mówili w sercu swoim rodzaj ich pospołu: Uczyńmy, że ustaną wszytkie święta Boże z ziemie.Księga Psalmów 74,8
Nowa Biblia Gdańska
Powiedzieli w swoim sercu: Razem ją zburzymy; a w kraju palili wszystkie, wyznaczone miejsca Boga.Księga Psalmów 74,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mówili w swym sercu: Zburzmy ich razem! Spalili wszystkie miejsca zgromadzeń Bożych na ziemi.Księga Psalmów 74,8
American Standard Version
They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.Księga Psalmów 74,8
King James Version
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.Księga Psalmów 74,8
Young's Literal Translation
They said in their hearts, `Let us oppress them together,` They did burn all the meeting-places of God in the land.Księga Psalmów 74,8
World English Bible
They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshipped.Księga Psalmów 74,8
Westminster Leningrad Codex
אָמְרוּ בְלִבָּם נִינָם יָחַד שָׂרְפוּ כָל־מֹועֲדֵי־אֵל בָּאָרֶץ׃Księga Psalmów 74,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?