„A odpowiadając Jezus, rzekł im: Szedłszy, oznajmijcie Janowi, co słyszycie i widzicie.”

Biblia Gdańska (1881): Mateusza 11,4

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 22,21

Biblia Brzeska

Wyrwi od miecza duszę moję, a z ręki psa jedynaczkę moję.
Księga Psalmów 22,21

Biblia Gdańska (1632)

Wyrwij od miecza duszę moję, z mocy psiej jedynaczkę moję.
Psalmów 22,21

Biblia Gdańska (1881)

Wyrwij od miecza duszę moję, z mocy psiej jedynaczkę moję.
Psalmów 22,21

Biblia Tysiąclecia

Ocal od miecza moje życie, z psich pazurów wyrwij moje jedyne dobro,
Księga Psalmów 22,21

Biblia Warszawska

Ocal duszę moją od miecza, Z psich łap jedyne dobro moje!
Księga Psalmów 22,21

Biblia Jakuba Wujka

Wyrwi od miecza, Boże, duszę moję, a z ręki psiej jedynaczkę moję.
Księga Psalmów 22,21

Nowa Biblia Gdańska

Ocal od miecza moją duszę, z mocy psa moją jedyną.
Księga Psalmów 22,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wybaw mnie z lwiej paszczy, bo i od rogów jednorożców mnie ocaliłeś.
Księga Psalmów 22,21

American Standard Version

Save me from the lion`s mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
Księga Psalmów 22,21

Clementine Vulgate


King James Version

Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Księga Psalmów 22,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!
Księga Psalmów 22,21

World English Bible

Save me from the lion's mouth; Yes, from the horns of the wild oxen you have answered me.
Księga Psalmów 22,21

Westminster Leningrad Codex

הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי מִיַּד־כֶּלֶב יְחִידָתִי׃
Księga Psalmów 22,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić