„Lecz jeden z żołnierzy włócznią przebił Jego bok i zaraz wypłynęła krew i woda.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Jana 19,34

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 22,20

Biblia Brzeska

Ale ty, Panie, nie stój z daleka, o mocy ma! Pospieżże na ratunek mój.
Księga Psalmów 22,20

Biblia Gdańska (1632)

Ale ty, Panie! nie oddalaj się: mocy moja! na ratunek mój pospiesz.
Psalmów 22,20

Biblia Gdańska (1881)

Ale ty, Panie! nie oddalaj się: mocy moja! na ratunek mój pospiesz.
Psalmów 22,20

Biblia Tysiąclecia

Ty zaś, o Panie, nie stój z daleka; Pomocy moja, spiesz mi na ratunek!
Księga Psalmów 22,20

Biblia Warszawska

Ty zaś, Panie, nie oddalaj się! Mocy moja, pośpiesz mi z pomocą!
Księga Psalmów 22,20

Biblia Jakuba Wujka

Ale ty, PANIE, nie oddalaj ode mnie wspomożenia twego, wejźrzy na obronę moję.
Księga Psalmów 22,20

Nowa Biblia Gdańska

Ale Ty, WIEKUISTY, się nie oddalaj; ma potęgo pospiesz mi na ratunek.
Księga Psalmów 22,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ocal od miecza moją duszę, od mocy psów cenną duszę moją.
Księga Psalmów 22,20

American Standard Version

Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
Księga Psalmów 22,20

Clementine Vulgate


King James Version

Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Księga Psalmów 22,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.
Księga Psalmów 22,20

World English Bible

Deliver my soul from the sword, My precious life from the power of the dog.
Księga Psalmów 22,20

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה יְהוָה אַל־תִּרְחָק אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה׃
Księga Psalmów 22,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić