„Albowiem Pismo mówi: Wołowi młócącemu nie zawiążesz gęby; i: Godzien jest robotnik zapłaty swojej.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Tymoteusza 5,18

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Izajasza 65,1

Biblia Brzeska

Objawiłem się niepytającym się o mnie, a jestem znalezion od tych, którzy mię nie szukali; mówiłem do narodu, który imienia mojego nie wzywał: Otom ja, otom ja.
Księga Izajasza 65,1

Biblia Gdańska (1632)

Objawiłem się tym, którzy się o mię nie pytali; znalezionym jest od tych, którzy mię nie szukali; do narodu, który się nie nazywał imieniem mojem. rzekłem: Otom Ja! otom Ja!
Izajasz 65,1

Biblia Gdańska (1881)

Objawiłem się tym, którzy się o mię nie pytali; znalezionym jest od tych, którzy mię nie szukali; do narodu, który się nie nazywał imieniem mojem. rzekłem: Otom Ja! otom Ja!
Izajasz 65,1

Biblia Tysiąclecia

Przystępny byłem dla tych, co o Mnie nie dbali, tym, którzy Mnie nie szukali, dałem się znaleźć. Mówiłem: "Oto jestem, jestem!" do narodu, który nie wzywał mego imienia.
Księga Izajasza 65,1

Biblia Warszawska

Byłem przystępny dla tych, którzy o mnie nie pytali, dałem się znaleźć tym, którzy mnie nie szukali. Oto jestem, oto jestem, mówiłem do narodu, który nie był nazwany moim imieniem.
Księga Izajasza 65,1

Biblia Jakuba Wujka

Szukali mię, którzy się pierwej nie pytali, naleźli, którzy mię nie szukali, rzekłem: Owom ja! owom ja! do narodu, który nie wzywał imienia mego.
Księga Izajasza 65,1

Nowa Biblia Gdańska

Pożądałem tych, co nie prosili; dałem się znaleźć tym, którzy Mnie nie szukali. Do ludu, który nie nazywał się Mym Imieniem, wołałem: Oto jestem! Oto jestem!
Księga Izajasza 65,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Objawiłem się tym, którzy o mnie nie pytali, zostałem znaleziony przez tych, którzy mnie nie szukali. Do narodu, który się nie nazywał moim imieniem, mówiłem: Oto jestem, oto jestem.
Księga Izajasza 65,1

American Standard Version

I am inquired of by them that asked not [for me]; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
Księga Izajasza 65,1

Clementine Vulgate

[Qusierunt me qui ante non interrogabant ;invenerunt qui non qusierunt me.Dixi : Ecce ego, ecce ego,ad gentem qu non invocabat nomen meum.
Księga Izajasza 65,1

King James Version

I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
Księga Izajasza 65,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I have been inquired of by those who asked not, I have been found by those who sought Me not, I have said, `Behold Me, behold Me,` Unto a nation not calling in My name.
Księga Izajasza 65,1

World English Bible

I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name.
Księga Izajasza 65,1

Westminster Leningrad Codex

נִדְרַשְׁתִּי לְלֹוא שָׁאָלוּ נִמְצֵאתִי לְלֹא בִקְשֻׁנִי אָמַרְתִּי הִנֵּנִי הִנֵּנִי אֶל־גֹּוי לֹא־קֹרָא בִשְׁמִי׃
Księga Izajasza 65,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić