Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 5 Księga Mojżeszowa 2,21
Biblia Brzeska
Lud który się równał wielkością, możnością i wzrostem z Enacytami, ale je Pan wygubił przed nimi, a tak Ammonitowie odzierżeli miesca ich i tamże mieszkali.5 Księga Mojżeszowa 2,21
Biblia Gdańska (1632)
Lud potężny, i wielki, i wysokiego wzrostu, jako Enakimowie; ale wygubił je Pan przed nimi, a Ammonitowie opanowali je i mieszkali na miejscu ich;5 Mojżeszowa 2,21
Biblia Gdańska (1881)
Lud potężny, i wielki, i wysokiego wzrostu, jako Enakimowie; ale wygubił je Pan przed nimi, a Ammonitowie opanowali je i mieszkali na miejscu ich;5 Mojżeszowa 2,21
Biblia Tysiąclecia
Naród to wielki, liczny i wysoki jak Anakici. Wytracił ich Pan przed Ammonitami, którzy ich wypędzili i osiedlili się na ich miejscu.Księga Powtórzonego Prawa 2,21
Biblia Warszawska
Był to lud wielki i liczny, i rosły jak olbrzymy, lecz Pan wytępił ich przed nimi, tak iż objęli ich ziemię w posiadanie i zamieszkali na ich miejscu,V Księga Mojżeszowa 2,21
Biblia Jakuba Wujka
lud wielki i mnogi, i wzrostu wysokiego, jako Enacim, które wygładził PAN przed nimiKsięga Powtórzonego Prawa 2,21
Nowa Biblia Gdańska
To lud wielki, liczny i rosły jak Enakowie; lecz WIEKUISTY ich wytępił przed ich obliczem. Zatem ich wypędzili i osiedlili się na ich miejscu.V Księga Mojżesza 2,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lud potężny, liczny i wysoki jak Anakici; lecz PAN wygubił ich przed nimi, a Ammonici ich wypędzili i zamieszkali na ich miejscu;Księga Powtórzonego Prawa 2,21
American Standard Version
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;Księga Powtórzonego Prawa 2,21
Clementine Vulgate
populus magnus, et multus, et procer longitudinis, sicut Enacim, quos delevit Dominus a facie eorum : et fecit illos habitare pro eis,Księga Powtórzonego Prawa 2,21
King James Version
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:Księga Powtórzonego Prawa 2,21
Young's Literal Translation
a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,Księga Powtórzonego Prawa 2,21
World English Bible
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;Księga Powtórzonego Prawa 2,21
Westminster Leningrad Codex
עַם גָּדֹול וְרַב וָרָם כָּעֲנָקִים וַיַּשְׁמִידֵם יְהוָה מִפְּנֵיהֶם וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם׃5 Księga Mojżeszowa 2,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?