„I spojrzał Bóg na ziemię, a oto była skażona, gdyż wszelkie ciało skaziło drogę swoją na ziemi.”

Biblia Warszawska: I Księga Mojżeszowa 6,12

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 2 Księga Samuela 12,14

Biblia Brzeska

A wszakoż, iżeś dał przyczynę bluźnierstwa nieprzyjaciołom Pańskim w tej sprawie, tedy syn twój, któryć się zrodził, pewnie umrze.
2 Księga Samuela 12,14

Biblia Gdańska (1632)

Wszakże iżeś dał przyczynę, aby urągali nieprzyjaciele Pańscy dla tej sprawy, przetoż syn, któryć się urodził, pewnie umrze.
2 Samuelowa 12,14

Biblia Gdańska (1881)

Wszakże iżeś dał przyczynę, aby urągali nieprzyjaciele Pańscy dla tej sprawy, przetoż syn, któryć się urodził, pewnie umrze.
2 Samuelowa 12,14

Biblia Tysiąclecia

lecz dlatego, że przez ten czyn odważyłeś się wzgardzić Panem, syn, który ci się urodzi, na pewno umrze.
2 Księga Samuela 12,14

Biblia Warszawska

Ponieważ jednak czynem tym zbezcześciłeś Pana, przeto syn, który ci się urodził, musi umrzeć.
II Księga Samuela 12,14

Biblia Jakuba Wujka

Wszakoż, iżeś dał przyczynę bluźnienia nieprzyjaciołom PANSKIM dla słowa tego, syn, któryć się urodził, śmiercią umrze.
2 Księga Samuela 12,14

Nowa Biblia Gdańska

Lecz ponieważ tym czynem pobudziłeś wrogów WIEKUISTEGO do ciężkiego bluźnierstwa, zatem syn, który ci się urodzi, musi niechybnie umrzeć.
2 Księga Samuela 12,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ponieważ jednak przez ten czyn dałeś wrogom PANA powód, by bluźnili, syn, który ci się urodził, na pewno umrze.
II Księga Samuela 12,14

American Standard Version

Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
2 Księga Samuela 12,14

Clementine Vulgate

Verumtamen quoniam blasphemare fecisti inimicos Domini, propter verbum hoc, filius qui natus est tibi, morte morietur.
2 Księga Samuela 12,14

King James Version

Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
2 Księga Samuela 12,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

only, because thou hast caused the enemies of Jehovah greatly to despise by this thing, also the son who is born to thee doth surely die.`
2 Księga Samuela 12,14

World English Bible

However, because by this deed you have given great occasion to Yahweh's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."
2 Księga Samuela 12,14

Westminster Leningrad Codex

אֶפֶס כִּי־נִאֵץ נִאַצְתָּ אֶת־אֹיְבֵי יְהוָה בַּדָּבָר הַזֶּה גַּם הַבֵּן הַיִּלֹּוד לְךָ מֹות יָמוּת׃
2 Księga Samuela 12,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić