„W którym wspólnie jesteście budowani na siedzibę Boga w Duchu.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Efezjan 2,22

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Przypowieści Salomonowych 18,23

Biblia Gdańska (1881)

Ubogi pokornie mówi; ale bogaty odpowiada surowie.
Przypowieści Salomonowych 18,23

Biblia Brzeska

Ubogi pokornie mówi, a bogacz przykro odpowieda.
Przypowieści Salomona 18,23

Biblia Gdańska (1632)

Ubogi pokornie mówi; ale bogaty odpowiada surowie.
Przypowieści Salomonowych 18,23

Biblia Tysiąclecia

Płaczliwie prosi ubogi, a bogacz twardo go zbywa.
Księga Przysłów 18,23

Biblia Warszawska

Ubogi odzywa się błagalnie, a bogacz odpowiada surowo.
Przypowieści Salomona 18,23

Biblia Jakuba Wujka

Człowiek ubogi z prośbami mówi, ale bogaty surowie odpowiada.
Księga Przysłów 18,23

Nowa Biblia Gdańska

Biedny przemawia błagalnie, a bogaty odpowiada zuchwale.
Przypowieści spisane przez Salomona 18,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ubogi prosi pokornie, ale bogaty odpowiada surowo.
Księga Przysłów 18,23

American Standard Version

The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly.
Przypowieści 18,23

Clementine Vulgate

Cum obsecrationibus loquetur pauper,et dives effabitur rigide.
Księga Przysłów 18,23

King James Version

The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
Przypowieści 18,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

[With] supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
Przypowieści 18,23

World English Bible

The poor pleads for mercy, But the rich answers harshly.
Przypowieści 18,23

Westminster Leningrad Codex

תַּחֲנוּנִים יְדַבֶּר־רָשׁ וְעָשִׁיר יַעֲנֶה עַזֹּות׃
Przypowieści Salomona 18,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić