Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Łukasza 5,29
Biblia Gdańska (1881)
I sprawił mu lewi ucztę wielką w domu swoim; a było wielkie zgromadzenie celników i innych, którzy z nim za stołem siedzieli.Łukasza 5,29
Biblia Brzeska
A uczynił przeń Lewi w domu swoim wielką ucztę, gdzie było wiele celników i inych, którzy z nim siedzieli.Ewangelia św. Łukasza 5,29
Biblia Gdańska (1632)
I sprawił mu lewi ucztę wielką w domu swoim; a było wielkie zgromadzenie celników i innych, którzy z nim za stołem siedzieli.Łukasza 5,29
Biblia Tysiąclecia
Potem Lewi wyprawił dla Niego wielkie przyjęcie u siebie w domu; a była spora liczba celników oraz innych, którzy zasiadali z nimi do stołu.Ewangelia wg św. Łukasza 5,29
Biblia Warszawska
A Lewi wyprawił wielkie przyjęcie dla niego w domu swoim. I była liczna rzesza celników oraz innych, którzy zasiedli wraz z nimi do stołu.Ewangelia św. Łukasza 5,29
Biblia Jakuba Wujka
I uczynił mu Lewi wielką ucztę w domu swoim. I była wielka rzesza celników i innych, którzy z nim siedzieli.Ewangelia wg św. Łukasza 5,29
Nowa Biblia Gdańska
Lewi sprawił mu także w swym domu wielką ucztę; a był znaczny tłum poborców podatków i innych, którzy z nim leżeli u stołu.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 5,29
Biblia Przekład Toruński
A wyprawił Mu Lewi wielkie przyjęcie w swoim domu; i była tam wielka gromada celników i innych, którzy z Nim spoczywali przy stole.Ewangelia Łukasza 5,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przygotował mu Lewi wielką ucztę w swoim domu. A była tam wielka grupa celników i innych, którzy zasiedli z nimi za stołem.Ewangelia Łukasza 5,29
American Standard Version
And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.Ewangelia Łukasza 5,29
Clementine Vulgate
Et fecit ei convivium magnum Levi in domo sua : et erat turba multa publicanorum, et aliorum qui cum illis erant discumbentes.Ewangelia Łukasza 5,29
King James Version
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.Ewangelia Łukasza 5,29
Textus Receptus NT
και εποιησεν δοχην μεγαλην ο λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος τελωνων πολυς και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοιEwangelia Łukasza 5,29
Young's Literal Translation
And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),Ewangelia Łukasza 5,29
World English Bible
Levi made him a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.Ewangelia Łukasza 5,29

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?