Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 5,46
Biblia Gdańska (1881)
Bo gdybyście wierzyli Mojżeszowi, wierzylibyście i mnie; gdyż on o mnie pisał.Jana 5,46
Biblia Brzeska
Bo jeslibyście wierzyli Mojżeszowi, wierzylibyście i mnie; gdyż on o mnie pisał.Ewangelia św. Jana 5,46
Biblia Gdańska (1632)
Bo gdybyście wierzyli Mojżeszowi, wierzylibyście i mnie; gdyż on o mnie pisał.Jana 5,46
Biblia Tysiąclecia
Gdybyście jednak uwierzyli Mojżeszowi, to byście i Mnie uwierzyli. O Mnie bowiem on pisał.Ewangelia wg św. Jana 5,46
Biblia Warszawska
Gdybyście bowiem wierzyli Mojżeszowi, wierzylibyście i mnie. O mnie bowiem on napisał.Ewangelia św. Jana 5,46
Biblia Jakuba Wujka
Bo gdybyście wierzyli Mojżeszowi, podobno byście i mnie wierzyli: bowiem on o mnie pisał.Ewangelia wg św. Jana 5,46
Nowa Biblia Gdańska
Bo gdybyście wierzyli Mojżeszowi, uwierzylibyście i mnie, gdyż on o mnie napisał.Dobra Nowina spisana przez Jana 5,46
Biblia Przekład Toruński
Jeśli bowiem uwierzyliście Mojżeszowi, uwierzyliście i mnie, gdyż on napisał o mnie.Ewangelia Jana 5,46
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo gdybyście wierzyli Mojżeszowi, wierzylibyście i mnie, gdyż on pisał o mnie.Ewangelia Jana 5,46
American Standard Version
For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.Ewangelia Jana 5,46
Clementine Vulgate
Si enim crederetis Moysi, crederetis forsitan et mihi : de me enim ille scripsit.Ewangelia Jana 5,46
King James Version
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.Ewangelia Jana 5,46
Textus Receptus NT
ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψενEwangelia Jana 5,46
Young's Literal Translation
for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;Ewangelia Jana 5,46
World English Bible
For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.Ewangelia Jana 5,46

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?