„Oraz do niego powiedzieli: Czy ci wiadomo, że Baalia, król Ammonitów, wysłał Iszmaela, syna Nethanji, aby cię zamordował? Lecz Gedalja, syn Achikama, im nie uwierzył.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jeremjasza 40,14

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 5,28

Biblia Gdańska (1881)

Nie dziwujcież się temu; boć przyjdzie godzina, w którą wszyscy, co są w grobach, usłyszą głos jego;
Jana 5,28

Biblia Brzeska

Nie dziwujcież się temu; boć przyjdzie godzina, w którą wszyscy, co są w grobiech, usłyszą głos jego:
Ewangelia św. Jana 5,28

Biblia Gdańska (1632)

Nie dziwujcież się temu; boć przyjdzie godzina, w którą wszyscy, co są w grobach, usłyszą głos jego;
Jana 5,28

Biblia Tysiąclecia

Nie dziwcie się temu! Nadchodzi bowiem godzina, w której wszyscy, którzy spoczywają w grobach, usłyszą głos Jego:
Ewangelia wg św. Jana 5,28

Biblia Warszawska

Nie dziwcie się temu, gdyż nadchodzi godzina, kiedy wszyscy w grobach usłyszą głos jego;
Ewangelia św. Jana 5,28

Biblia Jakuba Wujka

Nie dziwujcież się temu, bo przychodzi godzina, w którą wszyscy, co są w grobiech, usłyszą głos Syna Bożego.
Ewangelia wg św. Jana 5,28

Nowa Biblia Gdańska

Nie dziwcie się temu, bo przychodzi godzina, w której wszyscy w grobach usłyszą jego głos;
Dobra Nowina spisana przez Jana 5,28

Biblia Przekład Toruński

Nie dziwcie się temu, bo nadchodzi godzina, w której wszyscy, którzy są w grobach, usłyszą Jego głos;
Ewangelia Jana 5,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie dziwcie się temu, bo nadchodzi godzina, w której wszyscy, którzy są w grobach, usłyszą jego głos;
Ewangelia Jana 5,28

American Standard Version

Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
Ewangelia Jana 5,28

Clementine Vulgate

Nolite mirari hoc, quia venit hora in qua omnes qui in monumentis sunt audient vocem Filii Dei :
Ewangelia Jana 5,28

King James Version

Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
Ewangelia Jana 5,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

μη θαυμαζετε τουτο οτι ερχεται ωρα εν η παντες οι εν τοις μνημειοις ακουσονται της φωνης αυτου
Ewangelia Jana 5,28

Young's Literal Translation

`Wonder not at this, because there doth come an hour in which all those in the tombs shall hear his voice,
Ewangelia Jana 5,28

World English Bible

Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,
Ewangelia Jana 5,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić