„A Dawid i cały Izrael tańczyli przed Bogiem, z całej siły śpiewając pieśni i grając na cytrach, harfach, bębnach, cymbałach i trąbach;”

Biblia Warszawska: I Księga Kronik 13,8

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Jana 5:28

O Przekładzie
5:1
Po tych dniach było święto żydowskie[1]; i wstąpił Jezus do Jerozolimy.
Przypisy
  • [1]
    Być może chodzi o Pięćdziesiątnicę.
5:2
A jest w Jerozolimie przy Owczej bramie sadzawka, zwana po hebrajsku Betezda[2], mająca pięć portyków[3].
Przypisy
  • [2]
    Aramejskie Bethesda - dom miłosierdzia, dom źródeł.
  • [3]
    To jest zadaszona kolumnada chroniąca przed upałem.
5:3
W nich leżała wielka rzesza chorych, ślepych, chromych i sparaliżowanych[4], którzy oczekiwali na poruszenie wody.
Przypisy
  • [4]
    Dosłownie: uschłych - części ciała skurczone, zmarniałe, zwiędłe.
5:4
Albowiem anioł o pewnym czasie zstępował do sadzawki i poruszał wodę; pierwszy więc, kto wstąpił po poruszeniu wody, stawał się zdrowy, jakąkolwiek chorobą był złożony.
5:5
A był tam pewien człowiek, chorujący od trzydziestu ośmiu lat.
5:6
I gdy Jezus ujrzał go leżącego, i poznał, że już przez długi czas czeka[5], powiedział do niego: Czy chcesz stać się zdrowy?
Przypisy
  • [5]
    Lub: jest w tym stanie.
5:7
Chory odpowiedział Mu: Panie! Nie ma człowieka, który wrzuciłby mnie do sadzawki, gdy woda zostanie poruszona; a gdy ja idę, inny przede mną wstępuje.
5:8
Jezus powiedział mu: Wstań, weź swoje posłanie i chodź.
5:9
I natychmiast stał się zdrowy ten człowiek, i wziął swoje posłanie, i chodził. A tego dnia był sabat,
5:10
Więc mówili Żydzi do uzdrowionego: Jest sabat, nie wolno ci nosić[6] posłania.
Przypisy
  • [6]
    Lub: podnieść, unieść, wziąć.
5:11
Odpowiedział im: Ten, który uczynił mnie zdrowym, powiedział mi: Weź swoje posłanie[7] i chodź.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: krabbatos - proste, jednoosobowe łóżko, mata.
5:12
I pytali go: Kim jest człowiek, który ci powiedział: Weź swoje posłanie i chodź?
5:13
A ten, który został uzdrowiony, nie wiedział, kto to jest; gdyż Jezus oddalił się od tłumu będącego na tym miejscu.
5:14
Po tym znalazł go Jezus w świątyni i powiedział do niego: Oto stałeś się zdrowy; już więcej nie grzesz[8], aby nie stało ci się coś gorszego[9].
Przypisy
  • [8]
    Greckie: hamartano - być pozbawionym czegoś, utracić, chybić celu.
  • [9]
    Greckie: cheiron - gorszy, ostrzejszy, ostrzejszy od czegoś.
5:15
Odszedł ów człowiek i oznajmił[10] Żydom, że to był Jezus, który uczynił go zdrowym.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: anangello - szczegółowo opowiedzieć, wyjaśnić, zdać relację.
5:16
I dlatego Żydzi prześladowali[11] Jezusa, i dążyli do tego, aby Go zabić, bo to uczynił w sabat.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: dioko - zmuszać do ucieczki, prześladować, nastawać.
5:17
A Jezus im odpowiedział: Ojciec mój aż dotąd działa, i ja działam.
5:18
Dlatego tym bardziej Żydzi dążyli do tego, aby Go zabić, bo nie tylko rozluźniał rygor sabatu, ale i powiedział, że Bóg jest Jego Ojcem, i tym samym[12] siebie czynił Bogiem.
Przypisy
  • [12]
    Lub: równym (pod względem ilości i jakości)
5:19
W odpowiedzi więc, Jezus rzekł im: Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Nie może Syn sam od siebie nic uczynić, tylko to, co widzi, że czyni Ojciec; cokolwiek bowiem On czyni, to i Syn czyni to samo[13].
Przypisy
  • [13]
    Lub: jednakowo.
5:20
Bo Ojciec miłuje[14] Syna i ukazuje[15] Mu wszystko, co sam czyni; i pokaże Mu większe dzieła niż te, abyście je podziwiali.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: fileo - okazywać czułość, kochać.
  • [15]
    Greckie: deiknyo - pokazać, ukazać oczom, dać dowód czegoś.
5:21
Bo tak, jak Ojciec wzbudza umarłych i przywraca życie[16], tak i Syn, przywraca życie tym, którym chce.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: dzoopoieo - powołać do życia, uczynić, zrodzić żywym.
5:22
Bo Ojciec w ogóle nikogo nie sądzi, lecz wszelki sąd przekazał[17] Synowi,
Przypisy
  • [17]
    Lub: oddał, upoważnił.
5:23
Aby wszyscy czcili[18] Syna, tak jak czczą Ojca. Kto nie czci Syna, nie czci Ojca, który Go posłał.
Przypisy
  • [18]
    Lub: poważać, okazywać głęboki szacunek.
5:24
Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Kto słucha mojego słowa i wierzy Temu, który mnie posłał, ma życie wieczne i nie idzie na sąd, ale przeszedł[19] ze śmierci do życia.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: matabaino - przejść z jednego miejsca do drugiego, usunąć.
5:25
Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Przyjdzie godzina, i teraz już jest, gdy umarli usłyszą głos Syna Bożego, i ci, którzy usłyszą[20], będą żyć.
Przypisy
  • [20]
    Dosłownie: usłyszeli - cz. przesz. dok.
5:26
Bo jak[21] Ojciec ma życie sam w sobie, tak i dał Synowi, aby miał życie sam w sobie.
Przypisy
  • [21]
    Dosłownie: tak jak, jako.
5:27
I dał Mu władzę i prawo sprawowania[22] sądu, ponieważ jest Synem Człowieczym.
Przypisy
  • [22]
    Lub: czynić, wykonać, wypełnić.
5:28
Nie dziwcie się temu, bo nadchodzi godzina, w której wszyscy, którzy są w grobach[23], usłyszą Jego głos;
Przypisy
  • [23]
    Lub: grobowcach.
5:29
I wyjdą ci, którzy dobrze czynili, by powstać do życia; a ci, którzy źle czynili, by powstać na sąd.
5:30
Ja nie mogę sam od siebie nic czynić. Tak, jak słyszę, tak sądzę, a mój sąd jest sprawiedliwy[24]; bo nie szukam woli[25] mojej, ale woli Tego, który mnie posłał.
Przypisy
  • [24]
    Greckie: dikaios - prawy, sprawiedliwy, to co słuszne, cnotliwe.
  • [25]
    Greckie: thelema - wola, pragnienie, upodobanie, postanowienie.
5:31
Jeśli ja sam o sobie świadczę, moje świadectwo nie jest prawdziwe.
5:32
Jest ktoś inny, który świadczy o mnie, i wiem, że świadectwo, które o mnie wydaje, jest prawdziwe.
5:33
Wy posłaliście do Jana, a on zaświadczył[26] o prawdzie.
Przypisy
  • [26]
    Greckie: martyreo - być naocznym świadkiem, być męczennikiem, mieć dobrą opinię - tu: poświadczanym.
5:34
Ja natomiast nie przyjmuję świadectwa od człowieka, ale to mówię, abyście wy zostali zbawieni.
5:35
On to był lampą, która płonie i świeci, a wy chcieliście do pewnego czasu[27] radować się w jego świetle.
Przypisy
  • [27]
    Lub: chwili.
5:36
A ja mam świadectwo większe niż Jana; gdyż dzieła, które mi dał Ojciec, bym je wykonał, te dzieła, które właśnie czynię, świadczą o mnie, że to Ojciec mnie wysyła.
5:37
A Ten, który mnie posłał, Ojciec, sam świadczył o mnie. Ani głosu Jego nigdy nie słyszeliście, ani postaci[28] Jego nie widzieliście,
Przypisy
  • [28]
    Greckie:eidos - wygląd zewnętrzny, postać, forma, sylwetka, kształt, rodzaj.
5:38
I nie macie Jego Słowa w was mieszkającego[29]; stąd też nie wierzycie Temu, którego On posłał.
Przypisy
  • [29]
    Lub: trwać, przebywać, pozostawać.
5:39
Badacie[30] Pisma, bo wydaje się wam, że macie w nich życie wieczne; a one składają świadectwo o mnie.
Przypisy
  • [30]
    Lub: zgłębiacie.
5:40
I nie chcecie przyjść do mnie, abyście mieli życie.
5:41
Nie przyjmuję chwały[31] od ludzi,
Przypisy
  • [31]
    Greckie: doksa - majestat, blask, wspaniałość, splendor.
5:42
Ale wiem[32] o was, że nie macie miłości Bożej w sobie.
Przypisy
  • [32]
    Lub: poznałem was.
5:43
Ja przyszedłem w imieniu mojego Ojca, a nie przyjmujecie mnie; jeśli ktoś inny przyszedłby we własnym imieniu, tego przyjmiecie.
5:44
Jak możecie wierzyć wy, którzy chwałę jedni od drugich przyjmujecie, a chwały samego Boga nie szukacie?
5:45
Niech nie wydaje się wam, że ja was będę oskarżał przed Ojcem; oskarża[33] was Mojżesz, w którym wy pokładacie nadzieję.
Przypisy
  • [33]
    Greckie: kategoreo - oskarżać przed sędzią, wysunąć oskarżenie.
5:46
Jeśli bowiem uwierzyliście Mojżeszowi, uwierzyliście i mnie, gdyż on napisał o mnie.
5:47
Jeśli jednak pismom jego nie wierzycie, jak uwierzycie moim słowom?

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Wiedząc, bracia umiłowani przez Boga, że zostaliście wybrani
I Tes 1:4

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Według Żydowskiej tradycji prorok Izajasz został zabity podczas rządów złego Manassesa. Izajasz włożony został do pustego wydrążonego pnia drzewa i przecięty piłą na pół (zobacz: Hebr 11:37).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny. Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
Jan 3:15-16


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić