„Aby starsi mężczyźni byli trzeźwi, godni szacunku, roztropni, zdrowi w wierze, w miłości, w cierpliwości.”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 2,2

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 5 Mojżeszowa 21,9

Biblia Gdańska (1881)

A ty odejmiesz krew niewinną z pośrodku siebie, gdy uczynisz, co prawego jest przed oczyma Pańskiemi.
5 Mojżeszowa 21,9

Biblia Brzeska

A tak ty oczyścisz się od niesprawiedliwego morderstwa, jesliż uczynisz to, co jest przyjemno Panu.
5 Księga Mojżeszowa 21,9

Biblia Gdańska (1632)

A ty odejmiesz krew niewinną z pośrodku siebie, gdy uczynisz, co prawego jest przed oczyma Pańskiemi.
5 Mojżeszowa 21,9

Biblia Tysiąclecia

W ten sposób usuniesz niewinną krew spośród siebie i uczynisz to, co jest słuszne w oczach Pana.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

Biblia Warszawska

W ten sposób zmażesz winę niewinnie przelanej krwi spośród siebie, gdyż uczynisz to, co jest prawe w oczach Pana.
V Księga Mojżeszowa 21,9

Biblia Jakuba Wujka

a ty daleko będziesz ode krwie niewinnego, która wylana jest, gdy uczynisz, co PAN przykazał.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

Nowa Biblia Gdańska

Zatem ty, jeśli chcesz czynić co prawe w oczach WIEKUISTEGO - ścieraj spośród siebie niewinną krew.
V Księga Mojżesza 21,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W ten sposób usuniesz niewinną krew spośród siebie, gdy uczynisz to, co jest prawe w oczach PANA.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

American Standard Version

So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

Clementine Vulgate

tu autem alienus eris ab innocentis cruore, qui fusus est, cum feceris quod prcepit Dominus.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

King James Version

So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and thou dost put away the innocent blood out of thy midst, for thou dost that which [is] right in the eyes of Jehovah.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

World English Bible

So shall you put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
Księga Powtórzonego Prawa 21,9

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה תְּבַעֵר הַדָּם הַנָּקִי מִקִּרְבֶּךָ כִּי־תַעֲשֶׂה הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה׃ ס
5 Księga Mojżeszowa 21,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić